Ang imbitasyon para sa hapunan mula sa aking lider ng simbahan na si Harold at ng kanyang asawa, si Pam, ay nagpainit sa aking puso, ngunit nagpakaba rin sa akin. Sumali ako sa isang grupo ng pag-aaral ng Bibliya sa kolehiyo na nagtuturo ng mga ideyang sumasalungat sa ilan sa mga turo sa Bibliya. Sasabihan kaya nila ako tungkol doon?
Habang kumakain ng pizza, nagbahagi sila tungkol sa kanilang pamilya at nagtanong tungkol sa akin. Nakinig sila habang ikinukwento ko ang tungkol sa mga aralin ko, ang aso kong si Buchi, at ang lalaking crush ko. Pagkatapos lamang nilang marahan akong pinayuhan tungkol sa grupong pinupuntahan ko at ipinaliwanag kung ano ang mali sa mga itinuturo nito.
Ang kanilang babala ay naglayo sa akin mula sa mga kasinungalingang ipinapakita sa Bible study at inilapit ako sa mga katotohanan ng Kasulatan. Sa kanyang sulat, gumamit si Jude ng malalakas na salita tungkol sa mga huwad na guro, hinihimok ang mga mananampalataya na "ipaglaban ang pananampalataya" (Jude 1:3). Ipinaalala niya na "sa mga huling panahon ay magkakaroon ng mga mapanunuya... na naghahati sa inyo... at wala sa kanila ang Espiritu" (vv. 18-19). Gayunpaman, tinatawag din ni Jude ang mga mananampalataya na "magpakita ng awa sa mga nag-aalinlangan" (v. 22) sa pamamagitan ng pakikisama, pagpapakita ng habag nang hindi ikinokompromiso ang katotohanan.
Alam nina Harold at Pam na hindi pa ako matibay sa aking pananampalataya, ngunit sa halip na husgahan ako, inialok muna nila ang kanilang pagkakaibigan at pagkatapos ang kanilang karunungan. Nawa'y pagkalooban tayo ng Diyos ng parehong pag-ibig at pasensya, gamit ang karunungan at habag habang nakikisalamuha sa mga may pag-aalinlangan.
Friday, May 31, 2024
Thursday, May 30, 2024
ANG KWENTO NG LALAKING AYAW MAMATAY
Isang araw, nang walang anumang dahilan, dumating sa kanyang isipan ang pag-iisip tungkol sa kamatayan at karamdaman. Ang ideya ng pagkakasakit o pagkamatay ay labis na nagpalungkot sa kanya.
"Naibigan kong mabuhay," sabi niya sa kanyang sarili, "hanggang ako'y limang daan o anim na raang taong gulang man lang, na walang karamdaman. Ang karaniwang haba ng buhay ng tao ay napakaikli."
Iniisip niya kung posible, sa pamamagitan ng pamumuhay nang simple at
matipid mula ngayon, upang pahabain ang kanyang buhay hangga't gusto niya.
Alam niyang maraming kuwento sa sinaunang kasaysayan ng mga emperador
na nabuhay ng isang libong taon, at mayroong isang Prinsesa ng Yamato,
na, sabi, nabuhay sa edad na limang daan. Ito ay ang
pinakabagong kuwento ng isang napakahabang tala ng buhay.
Madalas marinig ni Sentaro ang kuwento ng Chinese King na pinangalanan
Shin-no-Shiko. Isa siya sa pinakamagaling at makapangyarihang pinuno
kasaysayan ng Tsino. Itinayo niya ang lahat ng malalaking palasyo, at gayundin ang
sikat na great wall of China. Nasa kanya ang lahat sa mundo na kaya niya
naisin, ngunit sa kabila ng lahat ng kanyang kaligayahan at karangyaan at ang
karilagan ng kanyang Hukuman, ang karunungan ng kanyang mga konsehal at ang kaluwalhatian
ng kanyang paghahari, siya ay miserable dahil alam niya na isang araw ay kailangan niya
mamatay at iwanan ang lahat.
Sa pagtulog ni Shin-no-Shiko sa gabi, nang bumangon siya sa
umaga, at habang dumaan ang ilang araw, ang pag-iisip ng kamatayan ay
laging kasama niya.
Ah, kung sana'y magawa niyang matagpuan ang "Elixir of Life," siya'y magiging masaya.
Sa wakas, nagpatawag ang Emperador ng isang pagpupulong ng kanyang mga alagad at tinanong silang lahat kung mahahanap nila para sa kanya ang "Elixir of Life" na madalas niyang nababasa at naririnig.
Isang matandang alagad, na tinatawag na Jofuku, ang nagsabi na sa malayo, sa kabila ng mga dagat, may isang bansang tinatawag na Horaizan, at may mga ermitanyo doon na may hawak sa lihim ng "Elixir of Life." Ang sinumang uminom ng kagilagilalas na inumin na ito ay mabubuhay magpakailanman.
Iniutos ng Emperador kay Jofuku na maglayag papunta sa lupain ng Horaizan, hanapin ang mga ermitanyo, at dalhin sa kanya ang isang bote ng mahiwagang eliksir. Binigyan niya si Jofuku ng isa sa kanyang pinakamahusay na mga barko, ipinaayos ito para sa kanya, at niload ito ng maraming yaman at mahalagang mga bato na regalo ni Jofuku sa mga ermitanyo.
Naglayag si Jofuku papunta sa lupain ng Horaizan, ngunit hindi na siya bumalik sa naghihintay na Emperador; ngunit mula noon, ang Bundok Fuji ay sinasabing ang mapagpalang Horaizan at ang bahay ng mga ermitanyo na mayroong lihim ng eliksir, at si Jofuku ay sinasamba bilang kanilang patronong diyos.
Ngayon, nagpasiya si Sentaro na maglayag upang hanapin ang mga ermitanyo, at kung maaari, maging isa, upang makuha niya ang tubig ng walang-hanggan na buhay. Naalala niya na bilang isang bata, sinabihan siya na hindi lamang sa Bundok Fuji naninirahan ang mga ermitanyo, kundi sinasabi rin na sila ay naninirahan sa lahat ng napakataas na mga tuktok.
Kaya iniwan niya ang kanyang lumang tahanan sa pangangalaga ng kanyang mga kamag-anak, at nagsimula sa kanyang misyon. Nilakbay niya ang lahat ng mga bulubundukin ng lupain, umaakyat sa tuktok ng mga pinakamataas na bundok, ngunit wala siyang matagpuang ermitanyo.
Sa wakas, pagkatapos maglakbay sa isang hindi kilalang rehiyon ng maraming araw, nakilala niya ang isang mangangaso.
"Maari mo bang sabihin sa akin," tanong ni Sentaro, "kung saan naninirahan ang mga ermitanyo na may hawak ng Elixir of Life?"
"Hindi," sabi ng mangangaso; "hindi ko masasabi sa iyo kung saan nakatira ang mga ermitanyong gaya niyan, ngunit may kilalang magnanakaw na naninirahan sa mga lugar na ito.
Sinasabi na siya ang pinuno ng isang grupo na may dalawang daang tagasunod."
Ang kakaibang sagot na ito ay labis na nag-irita kay Sentaro, at inisip niya kung gaano kahangal na sayangin pa ang oras sa paghahanap ng mga ermitanyo sa ganitong paraan, kaya't nagpasiya siyang agad na pumunta sa dambana ni Jofuku, na sinasamba bilang patronong diyos ng mga ermitanyo sa timog ng Japan.
Nakarating si Sentaro sa dambana at nagdasal sa loob ng pitong araw, nanalangin kay Jofuku na ipakita sa kanya ang daan patungo sa isang ermitanyo na maaaring bigyan siya ng kanyang nais na makita.
Sa gitna ng hatinggabi ng ikapitong araw, habang nakaluhod si Sentaro sa templo, biglang nagbukas ang pinto ng pinakamalalim na dambana, at lumitaw si Jofuku sa isang kislap na ulap, at tinatawag si Sentaro na lumapit, nagsalita ng ganito: "Ang iyong pagnanais ay isang napaka-makasarili at hindi madaling ibigay.
Iniisip mo na gusto mong maging isang ermitanyo upang mahanap ang
Elixir ng Buhay.
Alam mo ba kung gaano kahirap ang buhay ng isang ermitanyo? Ang ermitanyo
ay pinapayagan lamang na kumain ng prutas at berries at ang bark ng pine
mga puno; dapat ang isang ermitanyo ay putulin ang kanyang sarili mula sa mundo upang ang kanyang
ang puso ay maaaring maging kasing dalisay ng ginto at malaya sa bawat makalupang pagnanasa.
Unti-unti pagkatapos sundin ang mga mahigpit na alituntuning ito, ang ermitanyo
huminto sa pagkakadama ng gutom o lamig o init, at ang kanyang katawan ay nagiging liwanag na kaya niyang sumakay sa crane o carp, at nakakalakad sa tubig
nang hindi nababasa ang kanyang mga paa."
"Ikaw, Sentaro, ay mahilig sa magandang pamumuhay at sa bawat ginhawa. Ikaw
ay hindi tulad ng isang ordinaryong tao, dahil ikaw ay pambihira,
at mas sensitibo sa init at lamig kaysa sa karamihan ng mga tao.
Gusto mo
hindi kailanman magagawang pumunta na walang sapin o magsuot lamang ng isang manipis na damit sa
panahon ng taglamig! Sa tingin mo ba magkakaroon ka ng pasensya o
ang pagtitiis na mamuhay ng isang ermitanyo?"
"Gayunpaman, bilang sagot sa iyong panalangin, tutulungan kita sa iba
paraan. Ipapadala kita sa bansa ng Perpetual Life, kung saan ang kamatayan
hindi kailanman darating-kung saan ang mga tao ay nabubuhay magpakailanman!
"
Pagkasabi nito, inilagay ni Jofuku sa kamay ni Sentaro ang isang maliit na crane na gawa ng papel, sinasabi sa kanya na umupo sa likod nito at bubuhatin siya nito
doon.
Nagtataka namang sumunod si Sentaro. Ang crane ay lumaki nang sapat para sa kanya
upang sumakay dito nang may ginhawa. Pagkatapos ay ibinuka nito ang kanyang mga pakpak, tumaas nang mataas, at lumipad palayo sa mga bundok hanggang sa dagat. Sa una, lubos na natatakot si Sentaro; ngunit unti-unti siyang nasanay sa mabilis na paglipad sa himpapawid.
Patuloy silang naglakbay nang libu-libong milya. Hindi tumigil ang ibon para magpahinga o kumain, ngunit dahil ito ay isang tandang na gawa sa papel, malamang na hindi ito nangangailangan ng anumang pagkain, at kakaiba sa lahat, hindi rin kinakailangan ni Sentaro.
Pagkatapos ng ilang araw, nakarating sila sa isang isla. Ang crane ay lumipad ng ilang distansya sa loob ng bansa at pagkatapos ay bumaba.
Pagkababa ni Sentaro mula sa likuran ng ibon, ang crane ay tumiklop ng kusa at lumipad at pumasok sa kanyang bulsa.
Nagsimulang magmasid-masid si Sentaro, nacurioso kung ano ang itsura ng bansang Walang-Hanggan na Buhay.
Nilibot niya muna ang buong bansa at pagkatapos ay ang bayan. Lahat ay, siyempre, lubos na nagtaka.
Ngunit pareho ang lupain at ang mga tao ay tila maunlad, kaya't nagpasiya siyang mabuti na manatili roon at tumuloy sa isa sa mga hotel.
Ang may-ari ay isang mabait na tao, at nang sabihin ni Sentaro na siya'y isang dayuhan at dinala roon upang manirahan, ipinangako niya na aayusin ang lahat ng kinakailangan sa gobernador ng lungsod patungkol sa pananatili ni Sentaro roon.
Naghanap pa siya ng bahay para sa kanyang bisita, at sa ganitong paraan, natupad ni Sentaro ang kanyang malaking nais at naging residente sa bansang Walang-Hanggan na Buhay.
Sa alaala ng lahat ng mga taga-isla, walang taong namamatay doon, at ang sakit ay isang bagay na hindi kilala.
Dumating ang mga pari mula sa India at China at sinabi sa kanila ang isang magandang bansang tinatawag na Paraiso, kung saan ang kaligayahan at kasayahan at kasiyahan ay nagpupuno sa puso ng lahat ng tao, ngunit ang mga pintuan nito ay maaaring maabot lamang sa pamamagitan ng kamatayan.
Ang tradisyong ito ay ipinasa sa bawat henerasyon—ngunit walang nakakaalam nang eksaktong ano ang kamatayan maliban sa nagdudulot ito ng Paraiso.
Hindi tulad ni Sentaro at iba pang ordinaryong tao, sa halip na
na may malaking pangamba sa kamatayan, silang lahat, mayaman at mahirap, ay nanabik
para dito bilang isang bagay na mabuti at kanais-nais.
Silang lahat ay pagod sa kanilang mahabang, mahabang buhay, at nangarap na pumunta sa masayang lupain ng kasiyahan na tinatawag na Paraiso na sinabi sa kanila ng mga pari mga siglo na ang nakakalipas.
Ang lahat ng ito ay nalaman ni Sentaro sa pamamagitan ng pakikipag-usap sa mga taga-isla.
Natagpuan niya ang kanyang sarili, ayon sa kanyang mga ideya, sa lupain ng Topsyturvydom. Lahat ay baliktad.
Nais niyang makatakas sa kamatayan. Dumating siya sa lupain ng Walang-Hanggan na Buhay na may malaking kaluwagan at kagalakan, ngunit natuklasan niyang ang mga naninirahan dito mismo, itinakdang hindi mamatay kailanman, ay ituturing na kasiyahan na matagpuan ang kamatayan.
Ang mga bagay na noon ay itinuturing niyang lason, ito ay kinakain ng mga tao bilang masarap na pagkain, at ang lahat ng mga bagay na kanyang nasanayang pagkain ay kanilang tinatanggihan.
Sa tuwing may dumating na mga mangangalakal mula sa ibang bansa,
ang mga mayayaman ay sumugod sa kanila na sabik na makabili ng mga lason.
Sabik na lumunok sa lason, umaasang darating ang kamatayan upang sila ay makarating
sa Paraiso.
Ngunit ang mga nakamamatay na lason sa ibang mga lupain ay walang bisa sa lugar na ito, at ang mga taong nagsiksik sa kanila nang may pag-asa na mamatay, ay natuklasan lamang na sa maikling panahon, mas nakaramdam sila ng mas mabuti sa kalusugan kaysa sa mas masama.
Walang kabuluhan ang kanilang pagtatangkang isipin kung ano ang maaaring maging kamatayan. Nais sana ng mayayaman na ibigay ang lahat ng kanilang pera at mga ari-arian kung maaari lamang nilang paikliin ang kanilang buhay sa dalawang o tatlong daang taon. Ang mabuhay magpakailanman ay tila sa mga taong ito ay nakakapagod at malungkot.
Sa mga tindahan ng kemiko ay may isang gamot na laging inaabangan, sapagkat pagkatapos gamitin ito sa isang daang taon, inaakala na ito ay magpapaputi ng buhok ng kaunti at magdudulot ng mga sakit sa tiyan.
Namangha si Sentaro nang makitang ang makamandag na globe-fish ay
hinahain sa mga restaurant bilang isang napakasarap na ulam, at mga hawker sa mga lansangan ay nagtitinda ng mga sarsa na gawa sa langaw na Espanyol.
Siya ay hindi kailanman
nakakita ng sinumang may sakit. Pagkatapos kumain ng mga nakakadiring bagay na ito, hindi rin niya kailanman nakita ang kahit sino na mayroong kahit sipon man.
Natuwa si Sentaro.
Sinabi niya sa kanyang sarili na hindi siya mauubusan ng pagnanais sa buhay, at itinuturing niyang pagmumura ang hangarin ang kamatayan.
Siya ang tanging masayang tao sa isla. Para sa kanya, nais niyang mabuhay ng libu-libong taon at tamasahin ang buhay.
Nagtayo siya ng negosyo, at sa kasalukuyan, hindi man lamang siya nanaginip na bumalik sa kanyang sariling lupain.
Sa paglipas ng mga taon, gayunpaman, hindi naging madali ang mga bagay tulad ng una.
Nagkaroon siya ng malalaking pagkakalugi sa negosyo, at ilang beses ay may mga problemang nangyari sa kanya at sa kanyang mga kapitbahay.
Ito ay nagdulot sa kanya ng malaking abala.
Ang panahon ay lumipas na para bang ang paglipad ng isang pana para sa kanya, dahil siya ay abala mula umaga hanggang gabi.
Tatlong daang taon ang lumipas sa ganitong monotonong paraan, at saka nga nagsimulang maramdaman niya ang pagkapagod sa buhay sa bansang ito, at nangangarap na makita ang kanyang sariling lupain at kanyang lumang tahanan.
Kahit gaano pa siya katagal nanirahan dito, ang buhay ay palaging magiging laro, gayundin
hindi ba kahangalan at nakakapagod na manatili dito magpakailanman?
Nang maisip ni Sentaro ang kanyang nagnanais na tumakas mula sa bansa ng Walang-Hanggan na Buhay, naalala niya si Jofuku, na tumulong sa kanya noon nang nagnanais siyang tumakas mula sa kamatayan—kaya't nagdasal siya sa santo na ibalik siya sa kanyang sariling lupain.
Hindi pa siya nagdadasal ay lumabas ang paper crane mula sa kanya
bulsa.
Namangha si Sentaro nang makitang nanatili itong hindi nasira
pagkatapos ng lahat ng mga taon na ito.
Muli ay lumaki at lumaki ang ibon hanggang sa sapat na malaki para sakyan niya ito.
Matapos sumakay ay lumipad at mabilis na tumawid sa dagat patungo sa direksyon ng
Japan ang crane.
Ngunit si Sentaro ay nag-alinlangan at tumingin sa likod at pinagsisihan ang lahat ng iniwan niya.
Sinubukan niyang pigilin ang ibon ngunit walang nagawa.
Tinuloy ng crane ang kanyang paglalakbay sa libu-libong milya sa kabila ng karagatan.
Pagkatapos ay dumating ang isang bagyo, at ang napakagandang paper crane ay nabasa,
nalukot, at nahulog sa dagat.
Nahulog si Sentaro kasama nito.
Natakot sa isiping malunod, napasigaw siya ng malakas para kay
Jofuku para iligtas siya.
Humanap siya ng paligid, ngunit wala siyang nakitang barko. Nakalunok ng maraming tubig-dagat, na lalo lamang nagpahirap sa kanyang malungkot na kalagayan.
Habang siya ay nagsusumikap na manatiling lumutang, nakita niya ang isang napakalaking pating na lumalangoy patungo sa kanya. Habang lumalapit ito, binuksan nito ang kanyang malaking bibig, handang lamunin siya.
Hindi na makagalaw si Sentaro sa takot ngayong nararamdaman niya ang kanyang wakas na malapit na, at sumigaw siya nang malakas sa abot ng kanyang makakaya para kay Jofuku upang pumunta at iligtas siya.
Sa kagulat-gulat, ginising si Sentaro ng kanyang sariling sigaw, upang makita na habang siya'y nagdarasal ng mahaba ay nakatulog na siya sa harap ng dambana, at ang lahat ng kanyang kakaibang at nakakatakot na mga pakikipagsapalaran ay isa lamang panaginip. Siya ay pawis na pawis sa takot, at lubos na naguguluhan.
Biglang isang maliwanag na liwanag ang dumating patungo sa kanya, at sa liwanag ay nakatayo ang isang mensahero.
Hawak ng messenger ang isang libro sa kanyang kamay, at kinausap
Sentaro:
"Ako ay ipinadala sa iyo ni Jofuku, na bilang sagot sa iyong panalangin, ay
pinahintulutan ka sa isang panaginip na makita ang lupain ng Walang Hanggan na Buhay.
Pero ikaw ay
napagod sa paninirahan doon, at nakiusap na payagang bumalik sa
iyong lupang tinubuan upang ikaw ay mamatay. Pinahintulutan ka ni Jofuku, upang subukan ka, na malaglag sa dagat, at pagkatapos ay sinugo ang isang pating na lamunin ka. Ang iyong pagnanais para sa kamatayan ay hindi totoo, dahil kahit sa sandaling iyon ay sumigaw ka ng malakas at humingi ng tulong." "Gayundin, walang kabuluhan ang iyong hangaring maging isang ermitanyo, o hanapin ang Elixir ng Buhay.
Ang mga bagay na ito ay hindi para sa katulad mo—sa iyong buhay
ay hindi sapat na mahigpit.
Ang pinakamabuti para sa iyo ay bumalik sa iyong tahanan, at mabuhay ng mabuti at masigasig.
Huwag mong kalimutang ipagdiwang ang mga anibersaryo ng iyong mga ninuno, at gawin mong tungkulin ang magbigay para sa kinabukasan ng iyong mga anak.
Sa gayon ay mabubuhay ka
sa mabuting katandaan at maging masaya, ngunit isuko ang walang kabuluhang pagnanais na
takasan ang kamatayan, sapagkat walang sinuman ang makakagawa niyan, at sa panahong ito ay mayroon ka na
tiyak na nalaman na kahit na ang makasariling pagnanasa ay ipinagkaloob ay
hindi rin nagdudulot ng kaligayahan."
"Sa aklat na ito na ibinibigay ko sa iyo, maraming mga aral na magagamit mo bilang gabay. Nawala kaagad ang anghel nang matapos siyang magsalita, at
Isinasapuso ni Sentaro ang aral.
Gamit ang libro sa kamay niya
bumalik sa dati niyang tahanan, at tinalikuran ang lahat ng dati niyang kagustuhan,
sinikap na mamuhay ng mabuti at kapaki-pakinabang at pagmasdan ang mga aralin
tinuro sa aklat, at siya at ang kanyang buhay ay umunlad
simula noon.
Ang mga salita ay sumasalamin sa ating puso
Paano Mo Matatanggal ang Masasamang Salita?
Isang high school ang nagpasyang magpatupad ng pangakong "walang masasamang salita." Ang mga estudyante ay nanumpa, na sinasabing: ""Taimtim kong ipinangako na hindi gagamit ng anumang uri ng kalapastanganan sa loob ng mga pader at mga ari-arian ng [ating paaralan]." Ito ay isang marangal na pagsusumikap, ngunit, ayon kay Jesus, walang panlabas na tuntunin o pangako ang maaaring takpan ang amoy ng masasamang pananalita.
Ang pag-alis ng baho ng mga salitang lumalabas sa ating mga bibig ay nagsisimula sa pagpapanibago ng ating mga puso. Kung paanong nakikilala ng mga tao ang uri ng puno sa bunga nito (Lucas 6:43-44), sinabi ni Jesus na ang ating pananalita ay isang nakakumbinsi na tagapagpahiwatig kung ang ating mga puso ay naaayon sa Kanya at sa Kanyang mga daan o hindi. Ang prutas ay kumakatawan sa pananalita ng isang tao, "sapagka't sinasalita ng bibig kung ano ang laman ng puso" (v. 45). Itinuturo ni Kristo na kung talagang gusto nating baguhin ang lumalabas sa ating mga bibig, kailangan muna nating tumuon sa pagbabago ng ating mga puso habang tinutulungan Niya tayo.
Ang mga panlabas na pangako ay walang silbi upang mapigilan ang masasamang salitang lumalabas mula sa isang di-nabagong puso. Matatanggal lamang natin ang masasamang pananalita sa pamamagitan ng unang paniniwala kay Jesus (1 Corinto 12:3) at pagkatapos ay pag-anyaya sa Banal na Espiritu na punuin tayo (Efeso 5:18). Siya ang kumikilos sa loob natin upang magbigay-inspirasyon at tumulong sa atin na patuloy na magpasalamat sa Diyos (v. 20) at magsalita ng mga nakaka-encourage at nakaka-edify na salita sa iba (4:15, 29; Colosas 4:6).
Ang pag-alis ng baho ng mga salitang lumalabas sa ating mga bibig ay nagsisimula sa pagpapanibago ng ating mga puso. Kung paanong nakikilala ng mga tao ang uri ng puno sa bunga nito (Lucas 6:43-44), sinabi ni Jesus na ang ating pananalita ay isang nakakumbinsi na tagapagpahiwatig kung ang ating mga puso ay naaayon sa Kanya at sa Kanyang mga daan o hindi. Ang prutas ay kumakatawan sa pananalita ng isang tao, "sapagka't sinasalita ng bibig kung ano ang laman ng puso" (v. 45). Itinuturo ni Kristo na kung talagang gusto nating baguhin ang lumalabas sa ating mga bibig, kailangan muna nating tumuon sa pagbabago ng ating mga puso habang tinutulungan Niya tayo.
Ang mga panlabas na pangako ay walang silbi upang mapigilan ang masasamang salitang lumalabas mula sa isang di-nabagong puso. Matatanggal lamang natin ang masasamang pananalita sa pamamagitan ng unang paniniwala kay Jesus (1 Corinto 12:3) at pagkatapos ay pag-anyaya sa Banal na Espiritu na punuin tayo (Efeso 5:18). Siya ang kumikilos sa loob natin upang magbigay-inspirasyon at tumulong sa atin na patuloy na magpasalamat sa Diyos (v. 20) at magsalita ng mga nakaka-encourage at nakaka-edify na salita sa iba (4:15, 29; Colosas 4:6).
Wednesday, May 29, 2024
Payo mula sa Isang Mas Matanda
“Ano ang pinagsisisihan ko?” Iyon ang tanong na sinagot ng New York Times bestselling writer na si George Saunders sa kanyang 2013 commencement speech sa Syracuse University. Ang kanyang paraan ay parang isang mas nakatatandang tao (Saunders) na nagbahagi ng isa o dalawang bagay na kanyang pinagsisihan sa buhay sa mga mas nakababatang tao (mga nagtapos) na maaaring matuto mula sa kanyang mga halimbawa. Naglista siya ng ilang bagay na maaaring ipagpalagay ng mga tao na pinagsisisihan niya, tulad ng pagiging mahirap at pagtatrabaho sa mga mahihirap na trabaho. Ngunit sinabi ni Saunders na hindi niya talaga pinagsisihan ang mga iyon. Ang kanyang pinagsisihan, gayunpaman, ay ang mga pagkukulang sa kabaitan—ang mga pagkakataon na maaari sana siyang maging mabait sa isang tao, at hinayaan niya itong lumipas.
Sumulat ang apostol na si Pablo sa mga mananampalataya sa Efeso upang sagutin ang tanong na ito: Ano ang hitsura ng buhay Kristiyano? Kaakit-akit na magmadali sa ating mga sagot, tulad ng pagkakaroon ng partikular na pananaw sa politika, pag-iwas sa ilang mga libro o pelikula, pagsamba sa isang partikular na paraan. Ngunit ang paraan ni Pablo ay hindi limitado sa mga isyu ng kasalukuyan. Binanggit niya ang pag-iwas sa "masasamang usapan" (Efeso 4:29) at ang pagtanggal ng mga bagay tulad ng kapaitan at galit (tal. 31). Pagkatapos upang tapusin ang kanyang "talumpati," sa esensya, sinabi niya sa mga taga-Efeso pati na rin sa atin, "Huwag kalimutang maging mabait" (tal. 32). At ang dahilan sa likod nito ay dahil kay Kristo, naging mabait sa iyo ang Diyos.
Sa lahat ng mga bagay na pinaniniwalaan natin tungkol sa buhay kay Jesus, isa sa mga ito, tiyak, ay ang maging mabait.
Sumulat ang apostol na si Pablo sa mga mananampalataya sa Efeso upang sagutin ang tanong na ito: Ano ang hitsura ng buhay Kristiyano? Kaakit-akit na magmadali sa ating mga sagot, tulad ng pagkakaroon ng partikular na pananaw sa politika, pag-iwas sa ilang mga libro o pelikula, pagsamba sa isang partikular na paraan. Ngunit ang paraan ni Pablo ay hindi limitado sa mga isyu ng kasalukuyan. Binanggit niya ang pag-iwas sa "masasamang usapan" (Efeso 4:29) at ang pagtanggal ng mga bagay tulad ng kapaitan at galit (tal. 31). Pagkatapos upang tapusin ang kanyang "talumpati," sa esensya, sinabi niya sa mga taga-Efeso pati na rin sa atin, "Huwag kalimutang maging mabait" (tal. 32). At ang dahilan sa likod nito ay dahil kay Kristo, naging mabait sa iyo ang Diyos.
Sa lahat ng mga bagay na pinaniniwalaan natin tungkol sa buhay kay Jesus, isa sa mga ito, tiyak, ay ang maging mabait.
Tuesday, May 28, 2024
Biglaang Papuri
Sa isang maikling misyon sa Ethiopia, ang aming koponan ay sumama sa isa pang grupo mula sa isang lokal na ministeryo para sa isang outreach sa isang grupo ng mga kabataang lalaki na nakaranas ng matinding pagsubok at nakatira sa mga barong-barong sa literal na tambakan ng basura. Masaya kaming sila ay nakilala. Nagbahagi kami ng mga patotoo, nakapagbibigay-lakas na mga salita, at mga panalangin. Isa sa mga paborito kong sandali noong gabing iyon ay nang tumugtog ng gitara ang isang miyembro ng lokal na koponan at sumamba kami kasama ang aming mga bagong kaibigan sa ilalim ng maliwanag na buwan. Anong sagradong sandali! Sa kabila ng kanilang desperadong sitwasyon, ang mga lalaking ito ay may pag-asa at kagalakan na matatagpuan lamang kay Jesus.
Sa Mga Gawa 16, mababasa natin ang tungkol sa isa pang impromptu na oras ng papuri. Ang isang ito ay sumiklab sa isang kulungan sa lungsod ng Filipos. Sina Pablo at Silas ay inaresto, binugbog, hinagupit, at ikinulong habang naglilingkod kay Jesus. Sa halip na magpadala sa kawalan ng pag-asa, sila ay sumamba sa Diyos sa pamamagitan ng "panalangin at pag-awit" sa kanilang selda. “Biglang nagkaroon ng malakas na lindol na ikinayanig ng mga pundasyon ng kulungan. Agad-agad, nagbukas ang lahat ng pinto ng kulungan, at nakalag ang mga tanikala ng lahat ng bilanggo” (vv. 25-26).
Ang unang naisip ng bantay ay wakasan ang kanyang buhay, ngunit nang mapagtanto niyang hindi tumakas ang mga bilanggo, siya ay namangha sa Diyos, at ang kaligtasan ay dumating sa kanyang pamilya (vv. 27-34).
Natutuwa ang Diyos na marinig tayong pumupuri sa Kanya. Sambahin natin Siya sa panahon ng kasiyahan at kalungkutan.
Sa Mga Gawa 16, mababasa natin ang tungkol sa isa pang impromptu na oras ng papuri. Ang isang ito ay sumiklab sa isang kulungan sa lungsod ng Filipos. Sina Pablo at Silas ay inaresto, binugbog, hinagupit, at ikinulong habang naglilingkod kay Jesus. Sa halip na magpadala sa kawalan ng pag-asa, sila ay sumamba sa Diyos sa pamamagitan ng "panalangin at pag-awit" sa kanilang selda. “Biglang nagkaroon ng malakas na lindol na ikinayanig ng mga pundasyon ng kulungan. Agad-agad, nagbukas ang lahat ng pinto ng kulungan, at nakalag ang mga tanikala ng lahat ng bilanggo” (vv. 25-26).
Ang unang naisip ng bantay ay wakasan ang kanyang buhay, ngunit nang mapagtanto niyang hindi tumakas ang mga bilanggo, siya ay namangha sa Diyos, at ang kaligtasan ay dumating sa kanyang pamilya (vv. 27-34).
Natutuwa ang Diyos na marinig tayong pumupuri sa Kanya. Sambahin natin Siya sa panahon ng kasiyahan at kalungkutan.
Monday, May 27, 2024
KAPAG ORAS NA
Noong pinalipad ng mga kaibigan kong sina Al at Kathy Schiffer ang kanilang iconic, World War II–era na eroplano sa mga airshow, ang mga reaksyon ng matatandang beterano ng digmaan ang pinakamahalaga sa kanila.
Pumupunta sila para makapagkwento tungkol sa mga digmaang kanilang sinalihan at sa mga eroplano nilang pinalipad. Karamihan sa kanilang mga kwento ng labanan ay isinasalaysay nang may mga luha sa kanilang mga mata. Marami ang nagsabi na ang pinakamagandang balitang natanggap nila habang naglilingkod sa kanilang bansa ay ang mga salitang, “The war is over, boys. Oras na para umuwi."
Ang mga salitang ito mula sa isang mas naunang henerasyon ay nauugnay sa pakikidigma ng mga mananampalataya kay Jesus—ang ating mabuting pakikipaglaban ng pananampalataya laban sa diyablo, ang kaaway ng ating mga kaluluwa. Binalaan tayo ni apostol Pedro: “Ang inyong kaaway na diyablo ay gumagala-gala tulad ng isang leong umuungal na naghahanap ng masisila.” Tinutukso niya tayo sa iba't ibang paraan at ginagamit ang panghihina ng loob sa pagdurusa at pag-uusig upang subukang ilayo tayo sa ating pananampalataya kay Hesus. Hinamon ni Pedro ang kanyang mga unang mambabasa at tayo ngayon na “maging alerto at matino ang pag-iisip” (1 Pedro 5:8). Tayo ay umaasa sa Banal na Espiritu upang hindi natin hayaan ang kaaway na maging sanhi ng ating pagsuko sa laban at ibagsak tayo.
Alam natin na isang araw ay babalik si Hesus. Pagdating Niya, ang Kanyang mga salita ay magkakaroon ng epekto na katulad ng nadama ng mga sundalo noong panahon ng digmaan, na magpapaluha sa ating mga mata at kagalakan sa ating mga puso: “Tapos na ang digmaan, mga anak. Oras na para umuwi."
Pumupunta sila para makapagkwento tungkol sa mga digmaang kanilang sinalihan at sa mga eroplano nilang pinalipad. Karamihan sa kanilang mga kwento ng labanan ay isinasalaysay nang may mga luha sa kanilang mga mata. Marami ang nagsabi na ang pinakamagandang balitang natanggap nila habang naglilingkod sa kanilang bansa ay ang mga salitang, “The war is over, boys. Oras na para umuwi."
Ang mga salitang ito mula sa isang mas naunang henerasyon ay nauugnay sa pakikidigma ng mga mananampalataya kay Jesus—ang ating mabuting pakikipaglaban ng pananampalataya laban sa diyablo, ang kaaway ng ating mga kaluluwa. Binalaan tayo ni apostol Pedro: “Ang inyong kaaway na diyablo ay gumagala-gala tulad ng isang leong umuungal na naghahanap ng masisila.” Tinutukso niya tayo sa iba't ibang paraan at ginagamit ang panghihina ng loob sa pagdurusa at pag-uusig upang subukang ilayo tayo sa ating pananampalataya kay Hesus. Hinamon ni Pedro ang kanyang mga unang mambabasa at tayo ngayon na “maging alerto at matino ang pag-iisip” (1 Pedro 5:8). Tayo ay umaasa sa Banal na Espiritu upang hindi natin hayaan ang kaaway na maging sanhi ng ating pagsuko sa laban at ibagsak tayo.
Alam natin na isang araw ay babalik si Hesus. Pagdating Niya, ang Kanyang mga salita ay magkakaroon ng epekto na katulad ng nadama ng mga sundalo noong panahon ng digmaan, na magpapaluha sa ating mga mata at kagalakan sa ating mga puso: “Tapos na ang digmaan, mga anak. Oras na para umuwi."
Saturday, May 25, 2024
ANG TONGUE-CUT SPARROW
Matagal, matagal na ang nakalipas sa Japan may nakatirang isang matandang lalaki at ang kanyang asawa. ng matandang lalaki ay mabuti, mabait, at masipag, ngunit ang kanyang asawa ay talagang masungit, na sinisira ang kasiyahan sa kanilang tahanan dahil sa kanyang pagka-bungangera. Lagi siyang nagrereklamo tungkol sa kung ano-ano mula umaga hanggang gabi. Matagal nang hindi pinapansin ng matandang lalaki ang pagiging masungit ng kanyang asawa. Lumalabas siya halos buong araw para magtrabaho sa mga bukirin, at dahil wala siyang anak, para sa kanyang libangan pag-uwi, nag-aalaga siya ng isang masunuring maya. Mahal na mahal niya ang maliit na ibon na parang anak na rin niya ito.
Kapag umuuwi siya sa gabi matapos ang buong araw ng pagtatrabaho sa labas, tanging kaligayahan niya ay alagaan ang maya, kausapin ito, at turuan ng mga trick na mabilis namang natutunan ng ibon. Binubuksan ng matanda ang hawla ng ibon at pinalilipad ito sa loob ng silid, at naglalaro sila. Pagdating ng oras ng hapunan, laging nagtatabi ang matanda ng mga paborito mula sa kanyang pagkain para ipakain sa kanyang maliit na ibon. Isang araw, lumabas ang matanda upang magputol ng kahoy sa gubat, at ang matandang babae ay naiwan sa bahay upang maglaba ng damit. Noong nakaraang araw, gumawa siya ng gawgaw, at ngayon nang tiningnan niya ito, wala na; ang mangkok na pinuno niya kahapon ay ubos na. Habang nagtataka siya kung sino ang gumamit o nagnakaw ng gawgaw, dumapo ang alagang maya, at yumuko ang maliit na ulo ng ibon - isang trick na itinuro ng kanyang amo - at ang maganda at maliit na ibon ay nag-chirp at nagsabi: "Ako po ang kumuha ng gawgaw. Akala ko po ito ay pagkain na inilaan para sa akin sa mangkok na iyon, kaya kinain ko lahat. Kung ako po ay nagkamali, patawarin niyo po sana ako! Tweet, tweet, tweet!" Makikita niyo na ang maya ay isang tapat na ibon, at dapat sana’y pinatawad na siya agad ng matandang babae nang humingi ito ng paumanhin nang napakaganda. Ngunit hindi ganoon ang nangyari.
Ang matandang babae ay hindi kailanman nagustuhan ang maya, at madalas na nakikipagtalo sa kanyang asawa dahil sa pagpapanatili ng tinatawag niyang maruming ibon sa bahay, sinasabing ito ay nagdudulot lamang ng dagdag na trabaho para sa kanya. Ngayon, siya ay labis na natutuwa na may dahilan para magreklamo laban sa alaga. Pinagalitan at isinumpa pa niya ang kawawang ibon dahil sa masamang asal nito, at hindi pa nasiyahan sa paggamit ng mga masasakit at walang-pakialam na salita, sa isang buhos ng galit, hinuli niya ang maya—na sa lahat ng oras na ito ay pinaladlad ang mga pakpak at yumuko ang ulo sa harap ng matandang babae, upang ipakita kung gaano siya nagsisisi—at kinuha ang gunting at pinutol ang dila ng kawawang ibon. "Siguro kinuha mo ang gawgaw ko gamit ang dila mong yan! Ngayon makikita mo kung ano ang pakiramdam ng wala nito!" At sa mga kakila-kilabot na salitang ito, pinalayas niya ang ibon, hindi alintana kung ano ang mangyayari dito at walang kahit kaunting awa para sa pagdurusa nito, ganun siya kalupit!
Ang matandang babae, pagkatapos niyang itaboy ang maya, ay gumawa ng ilan mas maraming rice-paste, bumubulung-bulungan sa lahat ng oras sa problema, at pagkatapos pinahidan ang lahat ng kanyang damit, inilatag ang mga ito sa mga tabla upang matuyo sa araw, sa halip na plantsahin ito tulad ng ginagawa sa Inglatera.
Sa gabi, umuwi ang matandang lalaki. Tulad ng dati, sa kanyang pag-uwi, inaasahan niyang makikita niya ang kanyang alaga na lilipad at mag-chirp upang salubungin siya, ibinubuka ang mga balahibo upang ipakita ang kanyang kasiyahan, at sa wakas, dumarapo sa kanyang balikat. Ngunit ngayong gabi, labis na nadismaya ang matanda, dahil kahit anino ng kanyang mahal na maya ay wala. Pinabilis niya ang kanyang mga hakbang, mabilis na hinubad ang kanyang mga tsinelas na yari sa dayami, at pumanhik sa veranda. Wala pa rin ang maya. Sigurado siya ngayon na ang kanyang asawa, sa isa sa mga sumpong nito, ay ikinulong ang maya sa hawla nito. Kaya't tinawag niya ang kanyang asawa at sabik na nagtanong: "Nasaan si Suzume San (Miss Sparrow) ngayon?" Nagkukunwari ang matandang babae na hindi niya alam sa una, at sumagot:
"Ang maya mo? Sigurado akong hindi ko alam. Ngayon ko lang naalala, hindi ko siya nakita buong hapon. Hindi na ako magtataka kung ang walang utang na loob na ibon ay lumipad na palayo at iniwan ka matapos mo siyang alagaan!"
Ngunit sa wakas, nang hindi siya tinantanan ng matandang lalaki at paulit-ulit siyang tinanong, pinilit na alamin kung ano ang nangyari sa kanyang alaga, umamin na rin siya. Sinabi niya nang may pagkasuya kung paano kinain ng maya ang paste ng bigas na espesyal niyang ginawa para gawing gawgaw sa kanyang mga damit, at nang umamin ang maya sa kanyang nagawa, sa labis na galit ay kinuha niya ang gunting at pinutol ang dila ng ibon, at sa huli, pinalayas niya ang ibon at ipinagbawal na bumalik pa ito sa kanilang bahay. Pagkatapos, ipinakita ng matandang babae sa kanyang asawa ang dila ng maya, at sinabing: "Narito ang dila na pinutol ko! Napakasamang ibon, bakit kinain niya lahat ng gawgaw ko?"
"Paano ka naging ganun kalupit? Oh! paano ka naging ganun kalupit?" ang tanging nasabi ng matandang lalaki. Sobrang mabait siya para parusahan ang kanyang masungit na asawa, ngunit labis siyang nabagabag sa nangyari sa kanyang kawawang maya. "Napakalaking kamalasan para sa mahal kong si Suzume San na mawalan ng dila!" sinabi niya sa sarili. "Hindi na siya makakapag-chirp pa, at tiyak na ang sakit ng pagputol ng dila niya sa ganitong marahas na paraan ay nagdulot ng sakit sa kanya! Wala na bang magagawa?" Maraming luha ang pumatak mula sa matandang lalaki pagkatapos matulog ng kanyang masungit na asawa. Habang pinupunas niya ang mga luha gamit ang manggas ng kanyang damit na koton, isang maliwanag na ideya ang nagbigay sa kanya ng aliw: hahanapin niya ang maya kinabukasan. Matapos niyang maisip ito, nakatulog na rin siya sa wakas. Kinabukasan, maaga siyang bumangon, agad-agad nag-almusal, at nagsimula nang maglakbay sa mga burol at kagubatan, humihinto sa bawat kumpol ng kawayan upang tumawag: "Suzume San! Suzume San! Nasaan ka?"
"Saan, oh saan naglalagi ang aking maya na pinutulan ng dila? Saan, oh saan naglalagi ang aking maya na pinutulan ng dila?" Hindi siya tumigil upang magpahinga para sa kanyang tanghalian, at malayo na ang hapon nang makarating siya malapit sa isang malaking kakahuyan ng kawayan. Ang mga kakahuyan ng kawayan ay paboritong tirahan ng mga maya, at doon nga sa gilid ng kakahuyan nakita niya ang kanyang minamahal na maya na naghihintay upang salubungin siya. Halos hindi siya makapaniwala sa kanyang tuwa at mabilis siyang tumakbo upang batiin ito. Yumuko ang maliit na ulo ng maya at ipinakita ang ilang mga trick na itinuro sa kanya ng kanyang amo, upang ipakita ang kanyang kasiyahan sa muling pagkikita nila, at, kahanga-hanga, nakakapagsalita siya tulad ng dati. Sinabi ng matandang lalaki kung gaano siya nalulungkot sa lahat ng nangyari, at inusisa ang tungkol sa dila ng maya, nagtatanong kung paano ito nakakapagsalita nang maayos kahit wala na ang dila nito. Pagkatapos binuksan ng maya ang kanyang tuka at ipinakita na may bagong dila na tumubo kapalit ng luma, at nakiusap na huwag nang isipin ang nakaraan, dahil maayos na siya ngayon. Doon nalaman ng matandang lalaki na ang kanyang maya ay isang diwata at hindi pangkaraniwang ibon. Napakahirap ilarawan ang kasiyahan ng matandang lalaki sa mga sandaling iyon.
nakalimutan niya lahat ng kanyang mga problema, nakalimutan niya maging ang kanyang pagod, dahil natagpuan niya ang kanyang nawawalang maya. Sa halip na masama ang kalagayan at walang dila tulad ng kanyang kinatatakutan at inaasahan, nakita niya itong masaya at malusog, may bagong dila, at walang bakas ng pagmamalupit na ginawa ng kanyang asawa. At higit sa lahat, siya ay isang diwata. Hiningi ng maya na sundan siya ng matanda, at lumipad ito sa unahan, pinangunahan siya sa isang maganda at malaking bahay sa gitna ng kakahuyan ng kawayan. Labis na namangha ang matanda nang pumasok siya sa bahay at makita kung gaano ito kaganda. Ito ay gawa sa pinakaputing kahoy, ang mga banig na kulay-krema na pumalit sa mga karpet ay ang pinakafinest na nakita niya, at ang mga unan na inihain ng maya para upuan niya ay gawa sa pinakafinest na seda at krayp. Magagandang plorera at mga kahon na lacquer ang nag-aadorno sa tokonoma ng bawat silid. Dinala ng maya ang matandang lalaki sa lugar ng karangalan, at pagkatapos, umupo siya sa isang mapagkumbabang distansya, at nagpasalamat sa kanya ng maraming beses sa lahat ng kabutihang ipinakita niya sa kanya sa loob ng maraming taon.
Pagkatapos ang Lady Sparrow, na tatawagin natin ngayon, ay nagpakilala sa lahat kanyang pamilya sa matanda. Matapos ito, ang kanyang mga anak na babae, nakadamit ng mga mahinhing damit na gawa sa crape, ay nagdala ng handa sa magagandang tray ng lumang estilo, na puno ng lahat ng uri ng masasarap na pagkain, hanggang sa simulan ng matandang lalaki na isipin na baka siya ay nananaginip. Sa gitna ng hapunan, nagpakita ang ilan sa mga anak na babae ng maya ng isang kahanga-hangang sayaw na tinatawag na "suzume-odori" o ang "Sayaw ng Maya," upang aliwin ang kanilang bisita. Hindi pa kailanman na-enjoy ng matandang lalaki ang kanyang sarili ng ganito. Mabilis na lumipas ang oras sa magandang lugar na ito, na may lahat ng mga diwatang maya na nagsisilbi sa kanya at nagpapakain sa kanya at sumasayaw sa harap niya. Gayunpaman, habang dumating ang gabi at bumaba ang dilim, naalala niya na may mahabang paglalakbay siyang haharapin at kailangan niyang mag-isip tungkol sa pag-alis at pagbabalik sa kanyang tahanan. Nagpasalamat siya sa kanyang mabait na hostess para sa kanyang napakagandang pag-aasikaso at iniaral sa kanya na huwag nang magalit sa anumang hirap na naranasan niya dahil sa kanyang masungit na asawa. Sinabi niya sa Ginang Maya kung gaano kalaking ginhawa at kaligayahan ang nadama niya sa pagtuklas sa kanya sa ganitong kabighani na ang maganda at maluwalhating tahanan at malaman na wala siyang kakulangan. Ang kanyang pangamba na malaman kung paano siya nagtagumpay at kung ano talaga ang nangyari sa kanya ang nagtulak sa kanya na hanapin siya. Ngayon na alam niya na lahat ay maayos, maaari na siyang umuwi nang magaan ang loob. Kung sakaling mangailangan siya ng anuman, tanging kailangan lang niyang ipatawag siya at darating siya agad. Nagmakaawa ang Ginang Maya na manatili at magpahinga ng ilang araw at tamasahin ang pagbabago, ngunit sinabi ng matandang lalaki na kailangan niyang bumalik sa kanyang masungit na asawa — na malamang na magagalit dahil sa hindi pagsipot niya sa oras na karaniwan — at sa kanyang trabaho, kaya't kahit na nais niyang gawin ito, hindi niya matanggap ang kanyang mabait na imbitasyon. Ngunit ngayong alam na niya kung saan naninirahan ang Ginang Maya, dadalaw siya sa kanya sa tuwing may oras siya. Nang makita ng Ginang Maya na hindi niya magawa na mapanatili ang matandang lalaki ng mas matagal, nag-utos siya sa ilang ng kanyang mga lingkod, at agad na dinala nila ang dalawang kahon, isang malaki at ang isa ay maliit. Inilagay ang mga ito sa harap ng matandang lalaki, at hiningi sa kanya ng Ginang Maya na pumili siya ng anumang gusto niyang regalo, na ibig niyang ibigay sa kanya. Hindi mapigilang tanggapin ng matandang lalaki ang mabait na alok na ito, at pinili niya ang mas maliit na kahon, na sinabi: "Ako ay ngayon ay masyadong matanda at mahina upang magdala ng malaking at mabigat na kahon. Dahil sa iyong kabaitan na sabihin na maaari kong pumili ng anuman ang gusto ko, pipiliin ko ang maliit na isa, na mas madali para sa akin na dalhin." Pagkatapos ay tinulungan siya ng mga maya na ilagay ito sa kanyang likuran at pumunta sa gate upang ihatid siya, biniyaya siya ng magandang biyahe na may maraming pagyuko at nagmamakaawa na bumalik siya muli kapag may oras siya. Sa gayon, ang matandang lalaki at ang kanyang alagang maya ay magkahiwalay na masaya, na ang maya ay hindi nagpakita ng kahit anong sama ng loob para sa lahat ng kahambugan na kanyang dinanas sa kamay ng matandang asawa. Sa katunayan, siya lamang ay nakaramdam ng kalungkutan para sa matandang lalaki na kailangang tiisin ang lahat ng ito sa buong kanyang buhay.
Nang makarating ang matandang lalaki sa bahay, mas mabigat pa ang loob ng kanyang asawa kaysa sa karaniwan, dahil late na sa gabi at matagal na siyang naghihintay para sa kanya. "Saan ka ba napunta sa haba ng oras na ito?" tanong niya nang malakas. "Bakit ka ba bumalik ng ganitong oras?" Sinubukan ng matandang lalaki na patawarin siya sa pamamagitan ng pagpapakita sa kanya ng kahon ng mga regalo na dala niya pauwi, at saka niya ikinuwento sa kanya ang lahat ng nangyari sa kanya, at kung gaano kahanga-hanga ang kanyang naging karanasan sa bahay ng maya. "Ngayon tingnan natin kung ano ang laman ng kahon," sabi ng matandang lalaki, hindi nagbibigay sa kanya ng pagkakataon na magreklamo ulit. "Kailangan mo akong tulungan na buksan ito." At pareho silang umupo sa harap ng kahon at binuksan ito. Sa kanilang lubos na pagkamangha, natagpuan nila ang kahon na puno hanggang sa labas ng mga ginto at pilak at marami pang iba pang mga mahalagang bagay. Ang mga banig ng kanilang maliit na bahay ay tila kumikislap habang isa-isa nilang kinuha ang mga bagay at inilabas ang mga ito at inulit-ulit nilang hawakan.
Ang matandang lalaki ay labis na nagagalak sa tanawin ng mga kayamanang naging kanya. Lampas sa kanyang pinakamalalim na asahan ang regalo ng maya, na magpapangyari sa kanya na itigil ang pagtatrabaho at mabuhay nang maluwag at kumportable sa natitirang bahagi ng kanyang mga araw. Sinabi niya: "Salamat sa aking mabait na maya! Salamat sa aking mabait na maya!" ng maraming beses. Ngunit ang matandang babae, pagkatapos ng mga unang sandali ng pagkamangha at kasiyahan sa tanawin ng ginto at pilak, hindi mapigil ang kasakiman ng kanyang masamang kalikasan. Ngayon ay nagsimula na siyang batuhin ang matandang lalaki sa hindi pag-uwi ng malaking kahon ng mga regalo, sapagkat sa kanyang kawalang-alam sa kanyang puso ay ipinagsabi niya sa kanya kung paano niya tinanggihan ang malaking kahon ng mga regalo na inaalok ng mga maya, pinipili ang mas maliit na isa dahil ito ay magaan at madaling dalhin pauwi. "Bobo kang matanda," sabi niya, "Bakit hindi mo dinala ang malaking kahon? Isipin mo kung ano ang nawala natin. Baka nakuha natin ang dobleng dami ng pilak at ginto kaysa dito. Tunay kang tanga!" sigaw niya, at saka pumasok sa kama na galit na galit.
Ngayon, nais ng matandang lalaki na sana'y hindi na lang siya nagsalita tungkol sa malaking kahon, ngunit huli na; ang mapagsamantala at kasakiman ng matandang babae, hindi kuntento sa magandang kapalaran na biglaan nilang naranasan at na hindi niya gaanong karapat-dapat, nagpasiya siyang, kung maaari, na kumuha pa ng higit pa. Maagang sumiklab ng sumunod na umaga at bumangon ang matandang babae at pinagdesisyunan ang matandang lalaki na ilarawan ang daan patungo sa bahay ng maya. Nang makita niya ang nasa isip nito, sinikap ng matandang lalaki na pigilin siya sa pagpunta, ngunit walang kabuluhan. Hindi siya nakikinig sa kahit isang salita na sinabi niya. Nakakapagtaka na hindi naramdaman ng matandang babae ang hiya sa pagpunta upang bisitahin ang maya matapos ang marahas na paraan na kanyang ginawa sa kanya sa pagputol ng kanyang dila sa galit. Ngunit ang kasakiman niya na makakuha ng malaking kahon ay nakalimutan niya ang lahat ng iba. Hindi man lang pumasok sa kanyang isip na maaaring magalit sa kanya ang mga maya — na tunay nga, galit sila — at maaaring parusahan siya para sa kanyang ginawa. Simula nang bumalik ang Ginang Maya sa kanyang tahanan sa malungkot na kalagayan na kanilang unang nakita sa kanya, umiiyak at dumudugo mula sa bibig, ang buong pamilya at mga kamag-anak niya ay halos hindi gumawa ng iba kundi pag-usapan ang karumal-dumal na pagtrato ng matandang babae. "Paano siya," tanong nila sa isa't isa, "magbigay ng napakabigat na parusa sa gayong kawalang-halaga pagkakasala gaya ng hindi sinasadyang pagkain ng gawgaw?" Silang lahat ay umiibig sa matandang lalaki na napaka-mabait at mabuti at mapagpasensya sa ilalim ng lahat ng kanyang mga problema, ngunit ang matandang babae ay kinamumuhian nila, at nang nagpasya sila, kung sakaling magkaroon sila ng pagkakataon, na parusahan siya kung paano niya nararapat. Hindi sila nagtagal na nag-antay. Matapos maglakad ng ilang oras, natagpuan na ng matandang babae ang kakahuyang kawayan na kanyang inilalarawan ng maingat ng kanyang asawa, at ngayon ay siya'y nakatayo sa harap nito na sumisigaw: "Saan naroroon ang bahay ng pina-putol na maya? Saan naroroon ang bahay ng pina-putol na maya?" Sa wakas, nakita niya ang mga bubong ng bahay na sumisilip mula sa gitna ng mga dahon ng kawayan. Tinungo niya ang pinto at mariing kumatok. Nang sabihan ng mga lingkod ang Ginang Maya na ang kanyang dating amo ay nasa pintuan at naghahanap upang makausap siya, medyo siya'y nagulat sa biglaang pagbisita, pagkatapos ng lahat na Nangyari na ang mga pangyayari, at medyo nagtaka ang Lady Sparrow sa kapalaluan ng matandang babae sa pagtangkang pumunta sa kanilang bahay. Gayunpaman, ang Lady Sparrow ay isang magalang na ibon, kaya lumabas siya upang batiin ang matandang babae, na tandaan na minsan niyang amo. Ngunit ang layunin ng matandang babae ay hindi aksayahin ang oras sa mga salita, siya'y direcho sa punto, nang walang kaunting hiya, at sinabi: "Hindi mo na kailangang mag-abala na pagsilbihan ako tulad ng ginawa mo sa aking matandang lalaki. Ako mismo ay dumating upang kunin ang kahon na iniwan niya sa iyo sa kahihiyan. Agad akong aalis kung ibibigay mo sa akin ang malaking kahon—iyan lamang ang gusto ko!" Agad na pumayag ang Lady Sparrow, at sinabi sa kanyang mga lingkod na ilabas ang malaking kahon. Animo'y nabigla, pinagdiskitahan ito ng matandang babae at isinakay sa kanyang likuran, at kahit hindi man lamang siya nagpasalamat sa Lady Sparrow, sinimulan na niyang magmadali papauwi. Ang kahon ay sobrang mabigat kaya hindi siya makalakad nang mabilis, mas lalo na'y hindi makatakbo, tulad ng nais niyang gawin, sa sobrang pagmamadali niyang makauwi at makita kung ano ang nasa loob ng kahon, ngunit madalas siyang umupo at magpahinga sa daan. Samantalang naglalakad siya sa ilalim ng mabigat na pasanin, ang kanyang pagnanasa na buksan ang kahon ay hindi na niya mapigilan. Hindi na niya kayang maghintay, sapagkat iniisip niya na puno ng ginto at pilak at mahahalagang hiyas ang malaking kahon, katulad ng maliit na kahon na natanggap ng kanyang asawa. Sa wakas, ang mapagsamantala at makasariling matandang babae ay inilagay ang kahon sa tabi ng daan at binuksan ito nang maingat, asahan ang makakita ng kayamanan. Ngunit ang nakita niya ay sobrang nakakatakot na halos mawala na ang kanyang mga katinuan. Agad na lumabas ang maraming nakakatakot at kahindik-hindik na mga demonyo mula sa kahon at sinakop siya parang nais siyang patayin. Kahit sa panaginip, hindi niya kailanman nakita ang ganitong kahindik-hindik na mga nilalang na taglay ng kanyang matagal nang pinapangarap na kahon. Mayroong demonyong may isang napakalaking mata mismo sa gitna ng kanyang noo na sumulyap sa kanya, mga halimaw na may bibig na naghahangad na kainin siya, isang napakalaking ahas na umikot at nangangalabitab sa paligid niya, at isang malaking palaka na tumatalon at nagkukwak sa kanyang direksyon. Hindi pa niya kailanman naramdaman ang takot sa buong buhay niya, at tumakbo siya mula sa lugar nang mabilis ang kanyang mga panginginig na binti, natutuwa na nakatakas siya nang buhay. Pagdating niya sa bahay, nahulog siya sa sahig at ibinahagi sa kanyang asawa, nang may mga luha, ang lahat ng nangyari sa kanya, at kung paano siya halos pinatay ng mga demonyo sa loob ng kahon. Pagkatapos ay nagsimula siyang sisihin ang maya, ngunit kaagad itong pinigilan ng matandang lalaki, na sinabi: "Huwag mong sisihin ang maya, ito'y ang iyong kasakiman na sa wakas ay nagtagumpay sa kanyang gantimpala. Umaasa lamang ako na ito ay magiging aral sa iyo sa hinaharap!" Wala nang sinabi pa ang matandang babae, at mula sa araw na iyon ay nagsisi siya sa kanyang masungit at hindi magandang mga paraan, at unti-unti siyang naging isang mabait na matandang babae, kaya't halos hindi na makilala ng kanyang asawa ang kanyang dating pagkatao, at naglaan sila ng kanilang huling araw na magkasama nang masaya, malaya sa kahirapan o alalahanin, na maingat na ginamit ang kayamanang tinanggap ng matandang lalaki mula sa kanyang alagang maya, ang pina-putol na maya.
Kapag umuuwi siya sa gabi matapos ang buong araw ng pagtatrabaho sa labas, tanging kaligayahan niya ay alagaan ang maya, kausapin ito, at turuan ng mga trick na mabilis namang natutunan ng ibon. Binubuksan ng matanda ang hawla ng ibon at pinalilipad ito sa loob ng silid, at naglalaro sila. Pagdating ng oras ng hapunan, laging nagtatabi ang matanda ng mga paborito mula sa kanyang pagkain para ipakain sa kanyang maliit na ibon. Isang araw, lumabas ang matanda upang magputol ng kahoy sa gubat, at ang matandang babae ay naiwan sa bahay upang maglaba ng damit. Noong nakaraang araw, gumawa siya ng gawgaw, at ngayon nang tiningnan niya ito, wala na; ang mangkok na pinuno niya kahapon ay ubos na. Habang nagtataka siya kung sino ang gumamit o nagnakaw ng gawgaw, dumapo ang alagang maya, at yumuko ang maliit na ulo ng ibon - isang trick na itinuro ng kanyang amo - at ang maganda at maliit na ibon ay nag-chirp at nagsabi: "Ako po ang kumuha ng gawgaw. Akala ko po ito ay pagkain na inilaan para sa akin sa mangkok na iyon, kaya kinain ko lahat. Kung ako po ay nagkamali, patawarin niyo po sana ako! Tweet, tweet, tweet!" Makikita niyo na ang maya ay isang tapat na ibon, at dapat sana’y pinatawad na siya agad ng matandang babae nang humingi ito ng paumanhin nang napakaganda. Ngunit hindi ganoon ang nangyari.
Ang matandang babae ay hindi kailanman nagustuhan ang maya, at madalas na nakikipagtalo sa kanyang asawa dahil sa pagpapanatili ng tinatawag niyang maruming ibon sa bahay, sinasabing ito ay nagdudulot lamang ng dagdag na trabaho para sa kanya. Ngayon, siya ay labis na natutuwa na may dahilan para magreklamo laban sa alaga. Pinagalitan at isinumpa pa niya ang kawawang ibon dahil sa masamang asal nito, at hindi pa nasiyahan sa paggamit ng mga masasakit at walang-pakialam na salita, sa isang buhos ng galit, hinuli niya ang maya—na sa lahat ng oras na ito ay pinaladlad ang mga pakpak at yumuko ang ulo sa harap ng matandang babae, upang ipakita kung gaano siya nagsisisi—at kinuha ang gunting at pinutol ang dila ng kawawang ibon. "Siguro kinuha mo ang gawgaw ko gamit ang dila mong yan! Ngayon makikita mo kung ano ang pakiramdam ng wala nito!" At sa mga kakila-kilabot na salitang ito, pinalayas niya ang ibon, hindi alintana kung ano ang mangyayari dito at walang kahit kaunting awa para sa pagdurusa nito, ganun siya kalupit!
Ang matandang babae, pagkatapos niyang itaboy ang maya, ay gumawa ng ilan mas maraming rice-paste, bumubulung-bulungan sa lahat ng oras sa problema, at pagkatapos pinahidan ang lahat ng kanyang damit, inilatag ang mga ito sa mga tabla upang matuyo sa araw, sa halip na plantsahin ito tulad ng ginagawa sa Inglatera.
Sa gabi, umuwi ang matandang lalaki. Tulad ng dati, sa kanyang pag-uwi, inaasahan niyang makikita niya ang kanyang alaga na lilipad at mag-chirp upang salubungin siya, ibinubuka ang mga balahibo upang ipakita ang kanyang kasiyahan, at sa wakas, dumarapo sa kanyang balikat. Ngunit ngayong gabi, labis na nadismaya ang matanda, dahil kahit anino ng kanyang mahal na maya ay wala. Pinabilis niya ang kanyang mga hakbang, mabilis na hinubad ang kanyang mga tsinelas na yari sa dayami, at pumanhik sa veranda. Wala pa rin ang maya. Sigurado siya ngayon na ang kanyang asawa, sa isa sa mga sumpong nito, ay ikinulong ang maya sa hawla nito. Kaya't tinawag niya ang kanyang asawa at sabik na nagtanong: "Nasaan si Suzume San (Miss Sparrow) ngayon?" Nagkukunwari ang matandang babae na hindi niya alam sa una, at sumagot:
"Ang maya mo? Sigurado akong hindi ko alam. Ngayon ko lang naalala, hindi ko siya nakita buong hapon. Hindi na ako magtataka kung ang walang utang na loob na ibon ay lumipad na palayo at iniwan ka matapos mo siyang alagaan!"
Ngunit sa wakas, nang hindi siya tinantanan ng matandang lalaki at paulit-ulit siyang tinanong, pinilit na alamin kung ano ang nangyari sa kanyang alaga, umamin na rin siya. Sinabi niya nang may pagkasuya kung paano kinain ng maya ang paste ng bigas na espesyal niyang ginawa para gawing gawgaw sa kanyang mga damit, at nang umamin ang maya sa kanyang nagawa, sa labis na galit ay kinuha niya ang gunting at pinutol ang dila ng ibon, at sa huli, pinalayas niya ang ibon at ipinagbawal na bumalik pa ito sa kanilang bahay. Pagkatapos, ipinakita ng matandang babae sa kanyang asawa ang dila ng maya, at sinabing: "Narito ang dila na pinutol ko! Napakasamang ibon, bakit kinain niya lahat ng gawgaw ko?"
"Paano ka naging ganun kalupit? Oh! paano ka naging ganun kalupit?" ang tanging nasabi ng matandang lalaki. Sobrang mabait siya para parusahan ang kanyang masungit na asawa, ngunit labis siyang nabagabag sa nangyari sa kanyang kawawang maya. "Napakalaking kamalasan para sa mahal kong si Suzume San na mawalan ng dila!" sinabi niya sa sarili. "Hindi na siya makakapag-chirp pa, at tiyak na ang sakit ng pagputol ng dila niya sa ganitong marahas na paraan ay nagdulot ng sakit sa kanya! Wala na bang magagawa?" Maraming luha ang pumatak mula sa matandang lalaki pagkatapos matulog ng kanyang masungit na asawa. Habang pinupunas niya ang mga luha gamit ang manggas ng kanyang damit na koton, isang maliwanag na ideya ang nagbigay sa kanya ng aliw: hahanapin niya ang maya kinabukasan. Matapos niyang maisip ito, nakatulog na rin siya sa wakas. Kinabukasan, maaga siyang bumangon, agad-agad nag-almusal, at nagsimula nang maglakbay sa mga burol at kagubatan, humihinto sa bawat kumpol ng kawayan upang tumawag: "Suzume San! Suzume San! Nasaan ka?"
"Saan, oh saan naglalagi ang aking maya na pinutulan ng dila? Saan, oh saan naglalagi ang aking maya na pinutulan ng dila?" Hindi siya tumigil upang magpahinga para sa kanyang tanghalian, at malayo na ang hapon nang makarating siya malapit sa isang malaking kakahuyan ng kawayan. Ang mga kakahuyan ng kawayan ay paboritong tirahan ng mga maya, at doon nga sa gilid ng kakahuyan nakita niya ang kanyang minamahal na maya na naghihintay upang salubungin siya. Halos hindi siya makapaniwala sa kanyang tuwa at mabilis siyang tumakbo upang batiin ito. Yumuko ang maliit na ulo ng maya at ipinakita ang ilang mga trick na itinuro sa kanya ng kanyang amo, upang ipakita ang kanyang kasiyahan sa muling pagkikita nila, at, kahanga-hanga, nakakapagsalita siya tulad ng dati. Sinabi ng matandang lalaki kung gaano siya nalulungkot sa lahat ng nangyari, at inusisa ang tungkol sa dila ng maya, nagtatanong kung paano ito nakakapagsalita nang maayos kahit wala na ang dila nito. Pagkatapos binuksan ng maya ang kanyang tuka at ipinakita na may bagong dila na tumubo kapalit ng luma, at nakiusap na huwag nang isipin ang nakaraan, dahil maayos na siya ngayon. Doon nalaman ng matandang lalaki na ang kanyang maya ay isang diwata at hindi pangkaraniwang ibon. Napakahirap ilarawan ang kasiyahan ng matandang lalaki sa mga sandaling iyon.
nakalimutan niya lahat ng kanyang mga problema, nakalimutan niya maging ang kanyang pagod, dahil natagpuan niya ang kanyang nawawalang maya. Sa halip na masama ang kalagayan at walang dila tulad ng kanyang kinatatakutan at inaasahan, nakita niya itong masaya at malusog, may bagong dila, at walang bakas ng pagmamalupit na ginawa ng kanyang asawa. At higit sa lahat, siya ay isang diwata. Hiningi ng maya na sundan siya ng matanda, at lumipad ito sa unahan, pinangunahan siya sa isang maganda at malaking bahay sa gitna ng kakahuyan ng kawayan. Labis na namangha ang matanda nang pumasok siya sa bahay at makita kung gaano ito kaganda. Ito ay gawa sa pinakaputing kahoy, ang mga banig na kulay-krema na pumalit sa mga karpet ay ang pinakafinest na nakita niya, at ang mga unan na inihain ng maya para upuan niya ay gawa sa pinakafinest na seda at krayp. Magagandang plorera at mga kahon na lacquer ang nag-aadorno sa tokonoma ng bawat silid. Dinala ng maya ang matandang lalaki sa lugar ng karangalan, at pagkatapos, umupo siya sa isang mapagkumbabang distansya, at nagpasalamat sa kanya ng maraming beses sa lahat ng kabutihang ipinakita niya sa kanya sa loob ng maraming taon.
Pagkatapos ang Lady Sparrow, na tatawagin natin ngayon, ay nagpakilala sa lahat kanyang pamilya sa matanda. Matapos ito, ang kanyang mga anak na babae, nakadamit ng mga mahinhing damit na gawa sa crape, ay nagdala ng handa sa magagandang tray ng lumang estilo, na puno ng lahat ng uri ng masasarap na pagkain, hanggang sa simulan ng matandang lalaki na isipin na baka siya ay nananaginip. Sa gitna ng hapunan, nagpakita ang ilan sa mga anak na babae ng maya ng isang kahanga-hangang sayaw na tinatawag na "suzume-odori" o ang "Sayaw ng Maya," upang aliwin ang kanilang bisita. Hindi pa kailanman na-enjoy ng matandang lalaki ang kanyang sarili ng ganito. Mabilis na lumipas ang oras sa magandang lugar na ito, na may lahat ng mga diwatang maya na nagsisilbi sa kanya at nagpapakain sa kanya at sumasayaw sa harap niya. Gayunpaman, habang dumating ang gabi at bumaba ang dilim, naalala niya na may mahabang paglalakbay siyang haharapin at kailangan niyang mag-isip tungkol sa pag-alis at pagbabalik sa kanyang tahanan. Nagpasalamat siya sa kanyang mabait na hostess para sa kanyang napakagandang pag-aasikaso at iniaral sa kanya na huwag nang magalit sa anumang hirap na naranasan niya dahil sa kanyang masungit na asawa. Sinabi niya sa Ginang Maya kung gaano kalaking ginhawa at kaligayahan ang nadama niya sa pagtuklas sa kanya sa ganitong kabighani na ang maganda at maluwalhating tahanan at malaman na wala siyang kakulangan. Ang kanyang pangamba na malaman kung paano siya nagtagumpay at kung ano talaga ang nangyari sa kanya ang nagtulak sa kanya na hanapin siya. Ngayon na alam niya na lahat ay maayos, maaari na siyang umuwi nang magaan ang loob. Kung sakaling mangailangan siya ng anuman, tanging kailangan lang niyang ipatawag siya at darating siya agad. Nagmakaawa ang Ginang Maya na manatili at magpahinga ng ilang araw at tamasahin ang pagbabago, ngunit sinabi ng matandang lalaki na kailangan niyang bumalik sa kanyang masungit na asawa — na malamang na magagalit dahil sa hindi pagsipot niya sa oras na karaniwan — at sa kanyang trabaho, kaya't kahit na nais niyang gawin ito, hindi niya matanggap ang kanyang mabait na imbitasyon. Ngunit ngayong alam na niya kung saan naninirahan ang Ginang Maya, dadalaw siya sa kanya sa tuwing may oras siya. Nang makita ng Ginang Maya na hindi niya magawa na mapanatili ang matandang lalaki ng mas matagal, nag-utos siya sa ilang ng kanyang mga lingkod, at agad na dinala nila ang dalawang kahon, isang malaki at ang isa ay maliit. Inilagay ang mga ito sa harap ng matandang lalaki, at hiningi sa kanya ng Ginang Maya na pumili siya ng anumang gusto niyang regalo, na ibig niyang ibigay sa kanya. Hindi mapigilang tanggapin ng matandang lalaki ang mabait na alok na ito, at pinili niya ang mas maliit na kahon, na sinabi: "Ako ay ngayon ay masyadong matanda at mahina upang magdala ng malaking at mabigat na kahon. Dahil sa iyong kabaitan na sabihin na maaari kong pumili ng anuman ang gusto ko, pipiliin ko ang maliit na isa, na mas madali para sa akin na dalhin." Pagkatapos ay tinulungan siya ng mga maya na ilagay ito sa kanyang likuran at pumunta sa gate upang ihatid siya, biniyaya siya ng magandang biyahe na may maraming pagyuko at nagmamakaawa na bumalik siya muli kapag may oras siya. Sa gayon, ang matandang lalaki at ang kanyang alagang maya ay magkahiwalay na masaya, na ang maya ay hindi nagpakita ng kahit anong sama ng loob para sa lahat ng kahambugan na kanyang dinanas sa kamay ng matandang asawa. Sa katunayan, siya lamang ay nakaramdam ng kalungkutan para sa matandang lalaki na kailangang tiisin ang lahat ng ito sa buong kanyang buhay.
Nang makarating ang matandang lalaki sa bahay, mas mabigat pa ang loob ng kanyang asawa kaysa sa karaniwan, dahil late na sa gabi at matagal na siyang naghihintay para sa kanya. "Saan ka ba napunta sa haba ng oras na ito?" tanong niya nang malakas. "Bakit ka ba bumalik ng ganitong oras?" Sinubukan ng matandang lalaki na patawarin siya sa pamamagitan ng pagpapakita sa kanya ng kahon ng mga regalo na dala niya pauwi, at saka niya ikinuwento sa kanya ang lahat ng nangyari sa kanya, at kung gaano kahanga-hanga ang kanyang naging karanasan sa bahay ng maya. "Ngayon tingnan natin kung ano ang laman ng kahon," sabi ng matandang lalaki, hindi nagbibigay sa kanya ng pagkakataon na magreklamo ulit. "Kailangan mo akong tulungan na buksan ito." At pareho silang umupo sa harap ng kahon at binuksan ito. Sa kanilang lubos na pagkamangha, natagpuan nila ang kahon na puno hanggang sa labas ng mga ginto at pilak at marami pang iba pang mga mahalagang bagay. Ang mga banig ng kanilang maliit na bahay ay tila kumikislap habang isa-isa nilang kinuha ang mga bagay at inilabas ang mga ito at inulit-ulit nilang hawakan.
Ang matandang lalaki ay labis na nagagalak sa tanawin ng mga kayamanang naging kanya. Lampas sa kanyang pinakamalalim na asahan ang regalo ng maya, na magpapangyari sa kanya na itigil ang pagtatrabaho at mabuhay nang maluwag at kumportable sa natitirang bahagi ng kanyang mga araw. Sinabi niya: "Salamat sa aking mabait na maya! Salamat sa aking mabait na maya!" ng maraming beses. Ngunit ang matandang babae, pagkatapos ng mga unang sandali ng pagkamangha at kasiyahan sa tanawin ng ginto at pilak, hindi mapigil ang kasakiman ng kanyang masamang kalikasan. Ngayon ay nagsimula na siyang batuhin ang matandang lalaki sa hindi pag-uwi ng malaking kahon ng mga regalo, sapagkat sa kanyang kawalang-alam sa kanyang puso ay ipinagsabi niya sa kanya kung paano niya tinanggihan ang malaking kahon ng mga regalo na inaalok ng mga maya, pinipili ang mas maliit na isa dahil ito ay magaan at madaling dalhin pauwi. "Bobo kang matanda," sabi niya, "Bakit hindi mo dinala ang malaking kahon? Isipin mo kung ano ang nawala natin. Baka nakuha natin ang dobleng dami ng pilak at ginto kaysa dito. Tunay kang tanga!" sigaw niya, at saka pumasok sa kama na galit na galit.
Ngayon, nais ng matandang lalaki na sana'y hindi na lang siya nagsalita tungkol sa malaking kahon, ngunit huli na; ang mapagsamantala at kasakiman ng matandang babae, hindi kuntento sa magandang kapalaran na biglaan nilang naranasan at na hindi niya gaanong karapat-dapat, nagpasiya siyang, kung maaari, na kumuha pa ng higit pa. Maagang sumiklab ng sumunod na umaga at bumangon ang matandang babae at pinagdesisyunan ang matandang lalaki na ilarawan ang daan patungo sa bahay ng maya. Nang makita niya ang nasa isip nito, sinikap ng matandang lalaki na pigilin siya sa pagpunta, ngunit walang kabuluhan. Hindi siya nakikinig sa kahit isang salita na sinabi niya. Nakakapagtaka na hindi naramdaman ng matandang babae ang hiya sa pagpunta upang bisitahin ang maya matapos ang marahas na paraan na kanyang ginawa sa kanya sa pagputol ng kanyang dila sa galit. Ngunit ang kasakiman niya na makakuha ng malaking kahon ay nakalimutan niya ang lahat ng iba. Hindi man lang pumasok sa kanyang isip na maaaring magalit sa kanya ang mga maya — na tunay nga, galit sila — at maaaring parusahan siya para sa kanyang ginawa. Simula nang bumalik ang Ginang Maya sa kanyang tahanan sa malungkot na kalagayan na kanilang unang nakita sa kanya, umiiyak at dumudugo mula sa bibig, ang buong pamilya at mga kamag-anak niya ay halos hindi gumawa ng iba kundi pag-usapan ang karumal-dumal na pagtrato ng matandang babae. "Paano siya," tanong nila sa isa't isa, "magbigay ng napakabigat na parusa sa gayong kawalang-halaga pagkakasala gaya ng hindi sinasadyang pagkain ng gawgaw?" Silang lahat ay umiibig sa matandang lalaki na napaka-mabait at mabuti at mapagpasensya sa ilalim ng lahat ng kanyang mga problema, ngunit ang matandang babae ay kinamumuhian nila, at nang nagpasya sila, kung sakaling magkaroon sila ng pagkakataon, na parusahan siya kung paano niya nararapat. Hindi sila nagtagal na nag-antay. Matapos maglakad ng ilang oras, natagpuan na ng matandang babae ang kakahuyang kawayan na kanyang inilalarawan ng maingat ng kanyang asawa, at ngayon ay siya'y nakatayo sa harap nito na sumisigaw: "Saan naroroon ang bahay ng pina-putol na maya? Saan naroroon ang bahay ng pina-putol na maya?" Sa wakas, nakita niya ang mga bubong ng bahay na sumisilip mula sa gitna ng mga dahon ng kawayan. Tinungo niya ang pinto at mariing kumatok. Nang sabihan ng mga lingkod ang Ginang Maya na ang kanyang dating amo ay nasa pintuan at naghahanap upang makausap siya, medyo siya'y nagulat sa biglaang pagbisita, pagkatapos ng lahat na Nangyari na ang mga pangyayari, at medyo nagtaka ang Lady Sparrow sa kapalaluan ng matandang babae sa pagtangkang pumunta sa kanilang bahay. Gayunpaman, ang Lady Sparrow ay isang magalang na ibon, kaya lumabas siya upang batiin ang matandang babae, na tandaan na minsan niyang amo. Ngunit ang layunin ng matandang babae ay hindi aksayahin ang oras sa mga salita, siya'y direcho sa punto, nang walang kaunting hiya, at sinabi: "Hindi mo na kailangang mag-abala na pagsilbihan ako tulad ng ginawa mo sa aking matandang lalaki. Ako mismo ay dumating upang kunin ang kahon na iniwan niya sa iyo sa kahihiyan. Agad akong aalis kung ibibigay mo sa akin ang malaking kahon—iyan lamang ang gusto ko!" Agad na pumayag ang Lady Sparrow, at sinabi sa kanyang mga lingkod na ilabas ang malaking kahon. Animo'y nabigla, pinagdiskitahan ito ng matandang babae at isinakay sa kanyang likuran, at kahit hindi man lamang siya nagpasalamat sa Lady Sparrow, sinimulan na niyang magmadali papauwi. Ang kahon ay sobrang mabigat kaya hindi siya makalakad nang mabilis, mas lalo na'y hindi makatakbo, tulad ng nais niyang gawin, sa sobrang pagmamadali niyang makauwi at makita kung ano ang nasa loob ng kahon, ngunit madalas siyang umupo at magpahinga sa daan. Samantalang naglalakad siya sa ilalim ng mabigat na pasanin, ang kanyang pagnanasa na buksan ang kahon ay hindi na niya mapigilan. Hindi na niya kayang maghintay, sapagkat iniisip niya na puno ng ginto at pilak at mahahalagang hiyas ang malaking kahon, katulad ng maliit na kahon na natanggap ng kanyang asawa. Sa wakas, ang mapagsamantala at makasariling matandang babae ay inilagay ang kahon sa tabi ng daan at binuksan ito nang maingat, asahan ang makakita ng kayamanan. Ngunit ang nakita niya ay sobrang nakakatakot na halos mawala na ang kanyang mga katinuan. Agad na lumabas ang maraming nakakatakot at kahindik-hindik na mga demonyo mula sa kahon at sinakop siya parang nais siyang patayin. Kahit sa panaginip, hindi niya kailanman nakita ang ganitong kahindik-hindik na mga nilalang na taglay ng kanyang matagal nang pinapangarap na kahon. Mayroong demonyong may isang napakalaking mata mismo sa gitna ng kanyang noo na sumulyap sa kanya, mga halimaw na may bibig na naghahangad na kainin siya, isang napakalaking ahas na umikot at nangangalabitab sa paligid niya, at isang malaking palaka na tumatalon at nagkukwak sa kanyang direksyon. Hindi pa niya kailanman naramdaman ang takot sa buong buhay niya, at tumakbo siya mula sa lugar nang mabilis ang kanyang mga panginginig na binti, natutuwa na nakatakas siya nang buhay. Pagdating niya sa bahay, nahulog siya sa sahig at ibinahagi sa kanyang asawa, nang may mga luha, ang lahat ng nangyari sa kanya, at kung paano siya halos pinatay ng mga demonyo sa loob ng kahon. Pagkatapos ay nagsimula siyang sisihin ang maya, ngunit kaagad itong pinigilan ng matandang lalaki, na sinabi: "Huwag mong sisihin ang maya, ito'y ang iyong kasakiman na sa wakas ay nagtagumpay sa kanyang gantimpala. Umaasa lamang ako na ito ay magiging aral sa iyo sa hinaharap!" Wala nang sinabi pa ang matandang babae, at mula sa araw na iyon ay nagsisi siya sa kanyang masungit at hindi magandang mga paraan, at unti-unti siyang naging isang mabait na matandang babae, kaya't halos hindi na makilala ng kanyang asawa ang kanyang dating pagkatao, at naglaan sila ng kanilang huling araw na magkasama nang masaya, malaya sa kahirapan o alalahanin, na maingat na ginamit ang kayamanang tinanggap ng matandang lalaki mula sa kanyang alagang maya, ang pina-putol na maya.
Pagwawasto na may Halik
Sa kanyang talinghaga na The Wise Woman, ikinuwento ni George MacDonald ang kuwento ng dalawang batang babae, na ang pagiging makasarili ay nagdudulot ng paghihirap sa lahat, kabilang ang kanilang mga sarili, hanggang sa isang matalinong babae ang naglagay sa kanila sa isang serye ng mga pagsubok upang tulungan silang maging "kaibig-ibig" muli.
Matapos mabigo ang mga babae sa bawat pagsubok at magdusa ng kahihiyan at paghihiwalay, isa sa kanila, si Rosamond, sa wakas ay napagtanto na hindi niya mababago ang kanyang sarili. “Hindi mo ba ako matutulungan?” tanong niya sa matalinong babae. "Marahil kaya ko," sagot ng babae, "ngayon na tinanong mo ako." At sa tulong ng Diyos na sinasagisag ng matalinong babae, nagsimulang magbago si Rosamond. Pagkatapos ay tinanong niya kung patatawarin ng babae ang lahat ng problemang naidulot niya. “Kung hindi kita pinatawad,” sabi ng babae, “hindi sana ako naghirap na parusahan ka.”
May mga pagkakataong dinidisiplina tayo ng Diyos. Mahalagang maunawaan kung bakit. Ang Kanyang pagtutuwid ay hindi hinihimok ng paghihiganti kundi ng makaamang pagmamalasakit sa ating kapakanan (Hebreo 12:6). Nais din niya na tayo ay “makabahagi sa kanyang kabanalan,” na nagtatamasa ng ani ng “katuwiran at kapayapaan” (vv. 10-11). Ang pagkamakasarili ay nagdudulot ng paghihirap, ngunit ang kabanalan ay gumagawa sa atin na buo, masaya, at “kaibig-ibig” na katulad Niya.
Tinanong ni Rosamond ang matalinong babae kung paano niya mamahalin ang isang makasariling babae na tulad niya. Nakayuko upang halikan siya, ang babae ay tumugon, "Nakita ko kung ano ang magiging ikaw." Ang pagtutuwid ng Diyos ay dumarating din na may kasamang pag-ibig at hangaring gawin tayong kung ano ang nilayon Niya na maging tayo.
Matapos mabigo ang mga babae sa bawat pagsubok at magdusa ng kahihiyan at paghihiwalay, isa sa kanila, si Rosamond, sa wakas ay napagtanto na hindi niya mababago ang kanyang sarili. “Hindi mo ba ako matutulungan?” tanong niya sa matalinong babae. "Marahil kaya ko," sagot ng babae, "ngayon na tinanong mo ako." At sa tulong ng Diyos na sinasagisag ng matalinong babae, nagsimulang magbago si Rosamond. Pagkatapos ay tinanong niya kung patatawarin ng babae ang lahat ng problemang naidulot niya. “Kung hindi kita pinatawad,” sabi ng babae, “hindi sana ako naghirap na parusahan ka.”
May mga pagkakataong dinidisiplina tayo ng Diyos. Mahalagang maunawaan kung bakit. Ang Kanyang pagtutuwid ay hindi hinihimok ng paghihiganti kundi ng makaamang pagmamalasakit sa ating kapakanan (Hebreo 12:6). Nais din niya na tayo ay “makabahagi sa kanyang kabanalan,” na nagtatamasa ng ani ng “katuwiran at kapayapaan” (vv. 10-11). Ang pagkamakasarili ay nagdudulot ng paghihirap, ngunit ang kabanalan ay gumagawa sa atin na buo, masaya, at “kaibig-ibig” na katulad Niya.
Tinanong ni Rosamond ang matalinong babae kung paano niya mamahalin ang isang makasariling babae na tulad niya. Nakayuko upang halikan siya, ang babae ay tumugon, "Nakita ko kung ano ang magiging ikaw." Ang pagtutuwid ng Diyos ay dumarating din na may kasamang pag-ibig at hangaring gawin tayong kung ano ang nilayon Niya na maging tayo.
Thursday, May 23, 2024
Tumingala sa Kalangitan
Gusto ni Alex Smalley na gumising ang lahat ng mas maaga—o marahil huminto sandali sa pagtatapos ng araw. . Bakit? Upang masilayan ang mga pagsikat at paglubog ng araw. Ayon kay Smalley, ang mga sandaling iyon ang pinakamagaganda at nagbibigay-inspirasyong oras ng araw. Si Smalley ang pangunahing mananaliksik ng isang pag-aaral sa Britanya tungkol sa mga nakakagulat na epekto ng panahon. Higit pa sa asul na kalangitan o kumikinang na nightscape, ang isang nakamamanghang pagsikat o paglubog ng araw ay maaaring mapabuti ang mood, magpapataas ng mga positibong emosyon, at mabawasan ang stress. Sabi ni Smalley, "Kapag nakakita ka ng isang bagay na malawak at nakaka-overwhelm o isang bagay na nagdudulot ng ganitong pakiramdam ng pagkamangha, ang sarili mong mga problema ay tila nababawasan at kaya't hindi mo gaanong pinoproblema ang mga ito."
Ang kanyang mga natuklasan tungkol sa pagkamangha ay katulad ng sa propetang si Jeremias: "Ah, Panginoong Diyos, ikaw ang lumikha ng langit at lupa sa pamamagitan ng iyong dakilang kapangyarihan at nakaunat na bisig. Walang anumang napakahirap para sa iyo" (Jeremias 32:17).
Nakita rin ni Haring David ang nilikha ng Diyos, na nagpahayag, “Ang langit ay nagpapahayag ng kaluwalhatian ng Diyos; inihahayag ng langit ang gawa ng kaniyang mga kamay. Araw-araw silang nagbubukas ng kanilang pananalita; gabi-gabi nilang ipinapakita ang kaalaman" (Awit 19:1-2). Tungkol naman sa araw, "Ito’y sumisikat mula sa isang dulo ng kalangitan at umiikot hanggang sa kabila; walang anumang hindi nakakatanggap ng init nito" (v. 6). Ang maluwalhating nilikha ng Diyos ay sumasalamin sa makapangyarihang Lumikha. Bakit hindi maglaan ng panahon ngayon upang tumingin sa langit at humanga sa Kanya!
Ang kanyang mga natuklasan tungkol sa pagkamangha ay katulad ng sa propetang si Jeremias: "Ah, Panginoong Diyos, ikaw ang lumikha ng langit at lupa sa pamamagitan ng iyong dakilang kapangyarihan at nakaunat na bisig. Walang anumang napakahirap para sa iyo" (Jeremias 32:17).
Nakita rin ni Haring David ang nilikha ng Diyos, na nagpahayag, “Ang langit ay nagpapahayag ng kaluwalhatian ng Diyos; inihahayag ng langit ang gawa ng kaniyang mga kamay. Araw-araw silang nagbubukas ng kanilang pananalita; gabi-gabi nilang ipinapakita ang kaalaman" (Awit 19:1-2). Tungkol naman sa araw, "Ito’y sumisikat mula sa isang dulo ng kalangitan at umiikot hanggang sa kabila; walang anumang hindi nakakatanggap ng init nito" (v. 6). Ang maluwalhating nilikha ng Diyos ay sumasalamin sa makapangyarihang Lumikha. Bakit hindi maglaan ng panahon ngayon upang tumingin sa langit at humanga sa Kanya!
Wednesday, May 22, 2024
Panatilihin ang Ating Espiritwal na Talas
Ang mga pelikulang Rocky ay nagkukuwento ng isang hilaw na boksingero, na pinalakas ng determinasyon na hindi kailanman mamamatay, na nagtagumpay sa hindi malamang posibilidad na maging kampeon sa heavyweight. Sa Rocky III, ang isang matagumpay na Rocky na ngayon ay humanga sa sarili niyang mga nagawa. Ang mga patalastas sa telebisyon ay nakakagambala sa kanyang oras sa gym. Lumalambot ang kampeon, at na-knockout siya ng isang challenger. Ang natitirang bahagi ng pelikula ay ang pagtatangka ni Rocky na mabawi ang kanyang pagiging champion.
Sa espirituwal na diwa, si Haring Asa ng Juda ay nawalan ng lakas sa pakikipaglaban. Sa unang bahagi ng kanyang paghahari, umasa siya sa Diyos sa harap ng mga nakakatakot na pagsubok. Habang naghahanda ang mga makapangyarihang Cusita sa pagsalakay, nanalangin si Asa, “Tulungan mo kami, Panginoon naming Diyos, sapagkat kami ay umaasa sa iyo, at sa iyong pangalan ay naparito kami laban sa malaking hukbong ito” (2 Cronica 14:11). Sinagot ng Diyos ang kanyang panalangin, at pinabagsak at pinangalat ng Juda ang kanilang mga kaaway (vv. 12-15).
Pagkaraan ng maraming taon, muling binantaan si Juda. Sa pagkakataong ito ang isang kampante na Asa ay hindi pinansin ang Diyos at sa halip ay humingi ng tulong sa hari ng Aram (16:2-3). Mukhang gumana. Ngunit hindi nasiyahan ang Diyos. Sinabi ng propetang si Hanani kay Asa na huminto siya sa pagtitiwala sa Diyos (vv. 7-8). Bakit hindi siya umasa sa Diyos ngayon gaya ng dati?
Ang ating Diyos ay lubos na maaasahan. Ang kanyang mga mata ay “nakatuon sa buong daigdig upang palakasin yaong ang mga puso ay ganap na nakatuon sa kanya” (v. 9). Kapag pinapanatili natin ang ating espiritwal na talas—lubos na umaasa sa Diyos—mararanasan natin ang Kanyang kapangyarihan.
Sa espirituwal na diwa, si Haring Asa ng Juda ay nawalan ng lakas sa pakikipaglaban. Sa unang bahagi ng kanyang paghahari, umasa siya sa Diyos sa harap ng mga nakakatakot na pagsubok. Habang naghahanda ang mga makapangyarihang Cusita sa pagsalakay, nanalangin si Asa, “Tulungan mo kami, Panginoon naming Diyos, sapagkat kami ay umaasa sa iyo, at sa iyong pangalan ay naparito kami laban sa malaking hukbong ito” (2 Cronica 14:11). Sinagot ng Diyos ang kanyang panalangin, at pinabagsak at pinangalat ng Juda ang kanilang mga kaaway (vv. 12-15).
Pagkaraan ng maraming taon, muling binantaan si Juda. Sa pagkakataong ito ang isang kampante na Asa ay hindi pinansin ang Diyos at sa halip ay humingi ng tulong sa hari ng Aram (16:2-3). Mukhang gumana. Ngunit hindi nasiyahan ang Diyos. Sinabi ng propetang si Hanani kay Asa na huminto siya sa pagtitiwala sa Diyos (vv. 7-8). Bakit hindi siya umasa sa Diyos ngayon gaya ng dati?
Ang ating Diyos ay lubos na maaasahan. Ang kanyang mga mata ay “nakatuon sa buong daigdig upang palakasin yaong ang mga puso ay ganap na nakatuon sa kanya” (v. 9). Kapag pinapanatili natin ang ating espiritwal na talas—lubos na umaasa sa Diyos—mararanasan natin ang Kanyang kapangyarihan.
Tuesday, May 21, 2024
Pagpapalawak ng Kabutihan ni Cristo
Kabutihan o paghihiganti? Si Isaiah ay tinamaan sa ulo ng isang ligaw na pitch sa isang laro ng Little League regional championship baseball game. Bumagsak siya sa lupa habang hawak ang kanyang ulo. Sa kabutihang palad, naprotektahan siya ng kanyang helmet mula sa malubhang pinsala. Nang magpatuloy ang laro, napansin ni Isaiah na ang pitcher ay labis na nabalisa dahil sa hindi sinasadyang pagkakamali. Sa sandaling iyon, may ginawang kakaiba si Isaiah kaya naging viral ang video ng kanyang tugon. Lumapit siya sa pitcher, niyakap ito nang may pag-aalala, at sinigurado niyang alam ng pitcher na maayos lang siya. Sa isang sitwasyong maaaring humantong sa away, pinili ni Isaiah ang kabutihan.
Sa Lumang Tipan, makikita natin si Esau na gumawa ng isang katulad, bagaman mas mahirap, na pagpili na talikuran ang matagal nang planong paghihiganti laban sa kanyang mapanlinlang na kambal na kapatid na si Jacob. Nang bumalik si Jacob sa kanilang tahanan matapos ang dalawampung taon ng pagkatapon, pinili ni Esau ang kabutihan at pagpapatawad sa halip na paghihiganti para sa mga kasalanang ginawa ni Jacob laban sa kanya. Nang makita ni Esau si Jacob, "siya'y tumakbo upang salubungin siya at niyakap siya" (Genesis 33:4). Tinanggap ni Esau ang paghingi ng tawad ni Jacob at sinigurado niyang alam ni Jacob na maayos lang siya (talata 9-11).
Kapag may nagpakita ng pagsisisi para sa mga pagkakamaling nagawa laban sa atin, mayroon tayong pagpipilian: kabutihan o paghihiganti. Ang pagpiling yakapin sila nang may kabutihan ay sumusunod sa halimbawa ni Jesus (Roma 5:8) at ito ay isang daan patungo sa pagkakasundo.
Sa Lumang Tipan, makikita natin si Esau na gumawa ng isang katulad, bagaman mas mahirap, na pagpili na talikuran ang matagal nang planong paghihiganti laban sa kanyang mapanlinlang na kambal na kapatid na si Jacob. Nang bumalik si Jacob sa kanilang tahanan matapos ang dalawampung taon ng pagkatapon, pinili ni Esau ang kabutihan at pagpapatawad sa halip na paghihiganti para sa mga kasalanang ginawa ni Jacob laban sa kanya. Nang makita ni Esau si Jacob, "siya'y tumakbo upang salubungin siya at niyakap siya" (Genesis 33:4). Tinanggap ni Esau ang paghingi ng tawad ni Jacob at sinigurado niyang alam ni Jacob na maayos lang siya (talata 9-11).
Kapag may nagpakita ng pagsisisi para sa mga pagkakamaling nagawa laban sa atin, mayroon tayong pagpipilian: kabutihan o paghihiganti. Ang pagpiling yakapin sila nang may kabutihan ay sumusunod sa halimbawa ni Jesus (Roma 5:8) at ito ay isang daan patungo sa pagkakasundo.
Monday, May 20, 2024
Diyos sa Nakaraan at Kasalukuyan
Matagal na mula nang lisanin namin ang bayan ng Oregon kung saan namin pinalaki ang aming pamilya. Maraming magagandang alaala ang nabuo namin doon, at ang kamakailang pagbisita ay nagpabalik sa akin ng mga sandaling nakalimutan ko na: ang mga laro ng soccer ng aming mga anak na babae, ang dati naming bahay, mga pagtitipon sa simbahan, at ang Mexican na restawran ng aming mga kaibigan. Nagbago na ang bayan, ngunit sapat pa rin ang mga pamilyar na bagay upang pukawin ang aking hangarin na bumalik para sa isang pagbisita.
Nang ang mga Israelita ay ipatapon sa Babilonia, namimiss nila ang mga pamilyar na tao, mga palatandaan, at kultura. Nakalimutan nila na sila’y ipinatapon dahil sa kanilang pagrerebelde laban sa Diyos. Nang sinabi ng mga bulaang propeta sa mga ipinatapon na sila’y makababalik sa kanilang tahanan sa loob ng dalawang taon (Jeremias 28:2-4; 29:8-9), madali silang napaniwala. Madali kasing pakinggan ang mga magagandang salita ng mga bulaang propetang nangakong makababalik na agad sila sa kanilang tahanan.
Hindi natuwa ang Diyos sa mga nagbebenta ng nakaraan at kanilang mga maling pangako. “Huwag kayong padaya sa mga propeta at mga manghuhula na kasama ninyo,” sabi Niya (29:8). May plano Siya para sa Kanyang bayan, “mga plano na bigyan kayo ng pag-asa at magandang kinabukasan” (tal. 11). Ang sitwasyon ay mahirap, mapanghamon, at bago, ngunit kasama nila ang Diyos. “Hahanapin ninyo ako at ako’y inyong masusumpungan kung hanapin ninyo ako ng buong puso,” sabi Niya sa kanila (tal. 13). Ibabalik sila ng Diyos “sa lugar na pinagdadalhan ko sa inyo sa pagkabihag” (tal. 14), ngunit sa Kanyang takdang panahon.
Ang nostalgia ay naglalaro ng mga trick sa isip, na ginagawang madali ang pag-asa sa kung ano ang dati. Huwag palampasin ang ginagawa ng Diyos ngayon. tutuparin Niya ang Kanyang mga pangako.
Nang ang mga Israelita ay ipatapon sa Babilonia, namimiss nila ang mga pamilyar na tao, mga palatandaan, at kultura. Nakalimutan nila na sila’y ipinatapon dahil sa kanilang pagrerebelde laban sa Diyos. Nang sinabi ng mga bulaang propeta sa mga ipinatapon na sila’y makababalik sa kanilang tahanan sa loob ng dalawang taon (Jeremias 28:2-4; 29:8-9), madali silang napaniwala. Madali kasing pakinggan ang mga magagandang salita ng mga bulaang propetang nangakong makababalik na agad sila sa kanilang tahanan.
Hindi natuwa ang Diyos sa mga nagbebenta ng nakaraan at kanilang mga maling pangako. “Huwag kayong padaya sa mga propeta at mga manghuhula na kasama ninyo,” sabi Niya (29:8). May plano Siya para sa Kanyang bayan, “mga plano na bigyan kayo ng pag-asa at magandang kinabukasan” (tal. 11). Ang sitwasyon ay mahirap, mapanghamon, at bago, ngunit kasama nila ang Diyos. “Hahanapin ninyo ako at ako’y inyong masusumpungan kung hanapin ninyo ako ng buong puso,” sabi Niya sa kanila (tal. 13). Ibabalik sila ng Diyos “sa lugar na pinagdadalhan ko sa inyo sa pagkabihag” (tal. 14), ngunit sa Kanyang takdang panahon.
Ang nostalgia ay naglalaro ng mga trick sa isip, na ginagawang madali ang pag-asa sa kung ano ang dati. Huwag palampasin ang ginagawa ng Diyos ngayon. tutuparin Niya ang Kanyang mga pangako.
Sunday, May 19, 2024
Tinawag at Inihanda ng Diyos
“Ang trabaho mo para sa international book expo,” ang sabi sa akin ng boss ko, “ay mag-organisa ng onsite radio broadcast.” Nakaramdam ako ng takot dahil bagong teritoryo ito para sa akin. Diyos, hindi pa ako nakagawa ng ganito, nanalangin ako. Tulungan mo ako.
Naglaan ang Diyos ng mga mapagkukunan at mga tao para gabayan ako: mga makaranasang technician at broadcaster, at mga paalala sa panahon ng expo ng mga detalyeng hindi ko napapansin. Sa pagbabalik-tanaw, alam kong naging maayos ang broadcast dahil alam Niya kung ano ang kailangan at sinenyasan akong gamitin ang mga kasanayang ibinigay na Niya sa akin.
Kapag tinawag tayo ng Diyos para sa isang gawain, binibigyan din Niya tayo ng kakayahan para dito. Nang atasan Niya si Bezalel na magtrabaho sa tabernakulo, si Bezalel ay isa nang bihasang manggagawa. Nilagyan pa siya ng Diyos sa pamamagitan ng pagpuno sa kanya ng Kanyang Espiritu at ng karunungan, pang-unawa, kaalaman, at lahat ng uri ng kasanayan (Exodo 31:3). Binigyan din siya ng Diyos ng isang katulong sa Oholiab, gayundin ng isang bihasang manggagawa (v. 6). Sa Kanyang kakayahan, ang pangkat ay nagdisenyo at gumawa ng tolda, mga kagamitan nito, at mga kasuotan ng mga pari. Ang mga ito ay naging instrumento sa wastong pagsamba ng mga Israelita sa Diyos (vv. 7-11).
Ang ibig sabihin ng Bezalel ay “sa lilim [proteksyon] ng Diyos.” Ang craftsman ay nagtrabaho sa proyekto ng isang buhay sa ilalim ng proteksyon, kapangyarihan, at probisyon ng Diyos. Magkaroon tayo ng lakas ng loob na sundin ang Kanyang mga utos habang isinasakatuparan ang isang gawain hanggang sa matapos ito. Alam Niya kung ano ang kailangan natin, at kung paano at kailan ito ibibigay.
Naglaan ang Diyos ng mga mapagkukunan at mga tao para gabayan ako: mga makaranasang technician at broadcaster, at mga paalala sa panahon ng expo ng mga detalyeng hindi ko napapansin. Sa pagbabalik-tanaw, alam kong naging maayos ang broadcast dahil alam Niya kung ano ang kailangan at sinenyasan akong gamitin ang mga kasanayang ibinigay na Niya sa akin.
Kapag tinawag tayo ng Diyos para sa isang gawain, binibigyan din Niya tayo ng kakayahan para dito. Nang atasan Niya si Bezalel na magtrabaho sa tabernakulo, si Bezalel ay isa nang bihasang manggagawa. Nilagyan pa siya ng Diyos sa pamamagitan ng pagpuno sa kanya ng Kanyang Espiritu at ng karunungan, pang-unawa, kaalaman, at lahat ng uri ng kasanayan (Exodo 31:3). Binigyan din siya ng Diyos ng isang katulong sa Oholiab, gayundin ng isang bihasang manggagawa (v. 6). Sa Kanyang kakayahan, ang pangkat ay nagdisenyo at gumawa ng tolda, mga kagamitan nito, at mga kasuotan ng mga pari. Ang mga ito ay naging instrumento sa wastong pagsamba ng mga Israelita sa Diyos (vv. 7-11).
Ang ibig sabihin ng Bezalel ay “sa lilim [proteksyon] ng Diyos.” Ang craftsman ay nagtrabaho sa proyekto ng isang buhay sa ilalim ng proteksyon, kapangyarihan, at probisyon ng Diyos. Magkaroon tayo ng lakas ng loob na sundin ang Kanyang mga utos habang isinasakatuparan ang isang gawain hanggang sa matapos ito. Alam Niya kung ano ang kailangan natin, at kung paano at kailan ito ibibigay.
Saturday, May 18, 2024
Isang Pagbabago ng Lugar
Namatay ang kaibigan kong si Joann dahil sa stroke nang magsimulang kumalat ang coronavirus noong 2020. Sa una, inanunsyo ng kanyang pamilya na ang kanyang memorial service ay gaganapin sa kanilang simbahan, ngunit napagdesisyunan na mas mabuting gawin ito sa isang punerarya upang makontrol ang dami ng mga dadalo. Ang bagong paunawa online ay nabasa: Joann Warners— Change Venue.
Oo, nagbago ang kanyang venue! Napunta siya mula sa venue ng lupa patungo sa venue ng langit. Binago ng Diyos ang kanyang buhay ilang taon na ang nakalilipas, at buong pagmamahal niyang pinaglingkuran Siya sa loob ng halos limampung taon. Kahit na malapit na siyang mamatay sa ospital, nagtanong siya tungkol sa iba pang mahal niya na nahihirapan. Ngayon siya ay naroroon kasama Niya; nagpalit na siya ng venue.
Ang apostol na si Pablo ay may hangaring makasama si Cristo sa ibang lugar (2 Corinto 5:8), ngunit naramdaman din niya na mas makakabuti para sa mga taong pinaglilingkuran niya na manatili siya sa mundo. Sumulat siya sa mga taga-Filipos, “Higit na kailangan ninyo na manatili ako sa katawan” (Filipos 1:24). Kapag nagdadalamhati tayo para sa isang tulad ni Joann, maaari tayong sumigaw sa Diyos ng isang katulad na bagay: Kailangan ko sila rito at ng marami pang minahal at pinaglingkuran nila. Ngunit alam ng Diyos ang pinakamahusay na oras para sa kanilang pagbabago ng lugar at sa atin.
Sa lakas ng Espiritu, “ginagawa nating mithiin na bigyang-kasiyahan ang Diyos” (2 Mga Taga-Corinto 5:9) hanggang sa makita natin Siya nang harapan—na higit na makakabuti.
Oo, nagbago ang kanyang venue! Napunta siya mula sa venue ng lupa patungo sa venue ng langit. Binago ng Diyos ang kanyang buhay ilang taon na ang nakalilipas, at buong pagmamahal niyang pinaglingkuran Siya sa loob ng halos limampung taon. Kahit na malapit na siyang mamatay sa ospital, nagtanong siya tungkol sa iba pang mahal niya na nahihirapan. Ngayon siya ay naroroon kasama Niya; nagpalit na siya ng venue.
Ang apostol na si Pablo ay may hangaring makasama si Cristo sa ibang lugar (2 Corinto 5:8), ngunit naramdaman din niya na mas makakabuti para sa mga taong pinaglilingkuran niya na manatili siya sa mundo. Sumulat siya sa mga taga-Filipos, “Higit na kailangan ninyo na manatili ako sa katawan” (Filipos 1:24). Kapag nagdadalamhati tayo para sa isang tulad ni Joann, maaari tayong sumigaw sa Diyos ng isang katulad na bagay: Kailangan ko sila rito at ng marami pang minahal at pinaglingkuran nila. Ngunit alam ng Diyos ang pinakamahusay na oras para sa kanilang pagbabago ng lugar at sa atin.
Sa lakas ng Espiritu, “ginagawa nating mithiin na bigyang-kasiyahan ang Diyos” (2 Mga Taga-Corinto 5:9) hanggang sa makita natin Siya nang harapan—na higit na makakabuti.
Friday, May 17, 2024
Gawa ng Diyos
Noong Hulyo 12, 2022, ang mga siyentipiko ay naghihintay ng mga unang larawan ng pinakamalalim na bahagi ng kalawakan mula sa bagong James Webb Space Telescope. Ang makabagong teleskopyo na ito ay kayang tumingin nang mas malayo sa uniberso kaysa sa anumang nagawa ng sangkatauhan noon. Biglang lumitaw ang isang nakamamanghang imahe: isang color space-scape ng Carina Nebula, na hindi pa nakikitang ganito. Isang astronomo ng NASA ang nagbanggit ng isang sikat na atheistang si Carl Sagan: “Somewhere, something incredible is waiting.
Minsan ang mga tao ay maaaring tumingin sa Diyos sa mata at hindi Siya nakikita. . Ngunit si David, ang manunulat ng mga awit, ay tumingin sa langit at alam na alam niya kung ano ang kanyang nakikita: “Iyong inilagay ang iyong kaluwalhatian sa kalangitan” (Awit 8:1). Tama si Sagan sa pagsasabi na “may naghihintay na bagay na hindi kapani-paniwala,” ngunit nabigo siyang kilalanin ang malinaw na nadama ni David: “Kapag aking isinaalang-alang ang iyong mga langit, ang gawa ng iyong mga daliri, ang buwan at ang mga bituin, na iyong inilagay sa lugar, ano ang sangkatauhan na ikaw ay nag-aalala sa kanila” (vv. 3-4).
Kapag nakikita natin ang mga larawan ng pinakamalalim na bahagi ng kalawakan, namamangha tayo, hindi dahil sa teknolohiya, kundi dahil nasasaksihan natin ang gawa ng Diyos. Namamangha tayo dahil sa lawak ng paglikha, ginawa tayo ng Diyos na “mga tagapamahala sa mga gawa ng [kanyang] mga kamay” (v. 6). Tunay na, “something incredible is waiting”—ang Diyos, na naghihintay na dalhin ang mga mananampalataya kay Jesus sa Kanya pagbalik Niya. Iyon ang pinakakamangha-manghang larawan sa lahat.
Minsan ang mga tao ay maaaring tumingin sa Diyos sa mata at hindi Siya nakikita. . Ngunit si David, ang manunulat ng mga awit, ay tumingin sa langit at alam na alam niya kung ano ang kanyang nakikita: “Iyong inilagay ang iyong kaluwalhatian sa kalangitan” (Awit 8:1). Tama si Sagan sa pagsasabi na “may naghihintay na bagay na hindi kapani-paniwala,” ngunit nabigo siyang kilalanin ang malinaw na nadama ni David: “Kapag aking isinaalang-alang ang iyong mga langit, ang gawa ng iyong mga daliri, ang buwan at ang mga bituin, na iyong inilagay sa lugar, ano ang sangkatauhan na ikaw ay nag-aalala sa kanila” (vv. 3-4).
Kapag nakikita natin ang mga larawan ng pinakamalalim na bahagi ng kalawakan, namamangha tayo, hindi dahil sa teknolohiya, kundi dahil nasasaksihan natin ang gawa ng Diyos. Namamangha tayo dahil sa lawak ng paglikha, ginawa tayo ng Diyos na “mga tagapamahala sa mga gawa ng [kanyang] mga kamay” (v. 6). Tunay na, “something incredible is waiting”—ang Diyos, na naghihintay na dalhin ang mga mananampalataya kay Jesus sa Kanya pagbalik Niya. Iyon ang pinakakamangha-manghang larawan sa lahat.
Thursday, May 16, 2024
Mga Kasinungalingan at Katotohanan
Si Adolf Hitler ay naniwala na ang malalaking kasinungalingan ay mas makapangyarihan kaysa sa maliliit, at sa kasamaang-palad, matagumpay niyang nasubukan ang kanyang teorya. Sa unang bahagi ng kanyang karera sa pulitika, sinabi niya na kontento siyang suportahan ang mga adhikain ng iba. Nang siya'y naluklok sa kapangyarihan, sinabi niya na ang kanyang partido ay walang intensyon na usigin ang sinuman. Paglaon, ginamit niya ang media upang ilarawan ang kanyang sarili bilang isang ama ng bayan at moral na lider.
Gumagamit si Satanas ng kasinungalingan para magkaroon ng kapangyarihan sa ating buhay. Hangga't maaari, pinupukaw niya ang takot, galit, at kawalan ng pag-asa dahil siya ay "sinungaling at ama ng kasinungalingan" (Juan 8:44). Hindi kayang sabihin ni Satanas ang katotohanan dahil, ayon kay Jesus, wala siyang anumang katotohanan sa kanyang kalooban.
Narito ang ilan sa mga kasinungalingan ng kaaway. Una, hindi mahalaga ang ating mga panalangin. Hindi totoo. Sinasabi ng Bibliya, “Ang panalangin ng taong matuwid ay makapangyarihan at mabisa” (Santiago 5:16). Pangalawa, kapag nagkakaproblema tayo, walang paraan. Mali na naman. “Lahat ng mga bagay ay posible sa Diyos” (Marcos 10:27), at “maglalaan din siya ng daan palabas” (1 Mga Taga-Corinto 10:13).Pangatlo, hindi tayo mahal ng Diyos. Mali yan. Walang makapaghihiwalay sa atin sa pag-ibig ng Diyos sa pamamagitan ni Kristo Hesus (Roma 8:38-39).
Ang katotohanan ng Diyos ay mas makapangyarihan kaysa sa kasinungalingan. Kung susundin natin ang turo ni Jesus sa Kanyang lakas, "malalaman natin ang katotohanan," tatanggihan kung ano ang mali, at "ang katotohanan ang magpapalaya sa atin" (Juan 8:31-32).
Gumagamit si Satanas ng kasinungalingan para magkaroon ng kapangyarihan sa ating buhay. Hangga't maaari, pinupukaw niya ang takot, galit, at kawalan ng pag-asa dahil siya ay "sinungaling at ama ng kasinungalingan" (Juan 8:44). Hindi kayang sabihin ni Satanas ang katotohanan dahil, ayon kay Jesus, wala siyang anumang katotohanan sa kanyang kalooban.
Narito ang ilan sa mga kasinungalingan ng kaaway. Una, hindi mahalaga ang ating mga panalangin. Hindi totoo. Sinasabi ng Bibliya, “Ang panalangin ng taong matuwid ay makapangyarihan at mabisa” (Santiago 5:16). Pangalawa, kapag nagkakaproblema tayo, walang paraan. Mali na naman. “Lahat ng mga bagay ay posible sa Diyos” (Marcos 10:27), at “maglalaan din siya ng daan palabas” (1 Mga Taga-Corinto 10:13).Pangatlo, hindi tayo mahal ng Diyos. Mali yan. Walang makapaghihiwalay sa atin sa pag-ibig ng Diyos sa pamamagitan ni Kristo Hesus (Roma 8:38-39).
Ang katotohanan ng Diyos ay mas makapangyarihan kaysa sa kasinungalingan. Kung susundin natin ang turo ni Jesus sa Kanyang lakas, "malalaman natin ang katotohanan," tatanggihan kung ano ang mali, at "ang katotohanan ang magpapalaya sa atin" (Juan 8:31-32).
Babae, nakulong dahil sa panloloko sa maraming lalaki sa pamamagitan ng romance scam.
Isang babaeng South Korean ang hinatulan ng korte ng tatlong taon na pagkakakulong dahil sa panloloko ng 670 milyong won ($490,000) mula sa tatlong lalaking biktima sa pamamagitan ng pagpapanggap na may romantikong relasyon sa kanila, bagaman naniniwala ang mga imbestigador na maaaring may iba pang mga biktima.Napatunayang nagkasala ng pandaraya ang akusado sa Ulsan District Court, ayon sa mga opisyal noong Lunes. Inakusahan siyang kumuha ng pera mula sa tatlong lalaking biktima, bawat isa sa kanilang 30s, 40s, at 50s, mula Setyembre 2018 hanggang Oktubre 2023, habang nagpapanggap na isang mayamang negosyante sa larangan ng kalakal ng sining.Nilapitan ng akusado ang mga biktima sa pamamagitan ng mga dating app at nakuha ang kanilang tiwala. Humiram siya ng malaking halaga ng pera sa pamamagitan ng pagsasabing ang kanyang pera ay nakatali sa ibang negosyo, o na ang kanyang dating kasintahan ay pinipilit siya para sa perang sinasabing utang niya.Upang lokohin ang mga biktima, nagpapadala rin siya ng mga text message sa sarili, nagpapanggap na galing ito sa kanyang kunwaring kasintahan.Natuklasan sa imbestigasyon na ang babae ay may rekord ng pandaraya at dati nang nakulong.Habang kinasuhan ng mga piskal ang akusado para sa pandaraya sa tatlong biktima, isang ulat ng pulisya ang nagsabi na siya ay nanloko ng kabuuang 3 bilyong won mula sa pitong lalaki na iba-iba ang edad, propesyon, at katayuan sa buhay. Sa isang punto, sabay-sabay niyang pinamahalaan ang relasyon sa limang lalaki, pumunta sa mga bakasyon, at nagbibigay ng mamahaling regalo upang makuha ang kanilang tiwala.Ayon sa pulisya, ang isang biktima ay nagbitiw pa sa trabaho at ibinigay sa babae ang 1.1 bilyong won mula sa kanyang severance package at mga pautang sa bangko.
Subscribe to:
Posts (Atom)